Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijkt de enige praktisch haalbare " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de werkverdeling en de toewijzing van middelen lijkt met een praktische aanpak enige vooruitgang te zijn geboekt.

En ce qui concerne la charge de travail et la réaffectation des ressources, une approche pratique semble donner certains résultats.


Wat betreft de werkverdeling en de toewijzing van middelen lijkt met een praktische aanpak enige vooruitgang te zijn geboekt.

En ce qui concerne la charge de travail et la réaffectation des ressources, une approche pratique semble donner certains résultats.


Dit lijkt de enige praktisch haalbare werkwijze te zijn.

Cela semble en effet être la seule approche envisageable dans la pratique.


Het voorgestelde systeem lijkt vanuit proceseconomisch oogpunt dan ook niet alleen het beste, maar ook het enig haalbare compromis, dat overigens in zeer belangrijke mate tegemoetkomt aan de kritiek van het Europees Hof voor de rechten van de mens.

Du point de vue de l'économie de procédure, le système proposé semble dès lors non seulement le meilleur, mais également le seul compromis réalisable qui réponde en outre dans une très large mesure à la critique de la Cour européenne des droits de l'homme.


Het voorgestelde systeem lijkt vanuit proceseconomisch oogpunt dan ook niet alleen het beste, maar ook het enig haalbare compromis, dat overigens in zeer belangrijke mate tegemoetkomt aan de kritiek van het Europees Hof voor de rechten van de mens.

Du point de vue de l'économie de procédure, le système proposé semble dès lors non seulement le meilleur, mais également le seul compromis réalisable qui réponde en outre dans une très large mesure à la critique de la Cour européenne des droits de l'homme.


Dit tijdschema is onaanvaardbaar in een wetgevingsprocedure en mag niet worden beschouwd als uitzondering op de institutionele bevoegdheden, maar het lijkt de enige haalbare optie om te garanderen dat het communautaire geld op tijd aan Bosnië-Herzegovina wordt betaald.

Ce calendrier n'est pas acceptable dans une procédure législative et il ne devrait pas être considéré comme une exception aux pouvoirs institutionnels, mais il semble constituer la seule possibilité viable pour assurer le transfert des fonds communautaires à la Bosnie-et-Herzégovine en temps utile.


Dit tijdschema is onaanvaardbaar in een wetgevingsprocedure en mag niet worden beschouwd als uitzondering op de institutionele bevoegdheden, maar het lijkt de enige haalbare optie om te garanderen dat het communautaire geld op tijd aan Servië wordt betaald.

Ce calendrier n'est pas acceptable dans une procédure législative et il ne devrait pas être considéré comme une exception aux pouvoirs institutionnels, mais il semble constituer la seule possibilité viable pour assurer le transfert des fonds communautaires à la Serbie en temps utile.


30. De dividenduitkeringen aan eventuele minderheidsaandeelhouders zouden, ofschoon dit tot op zekere hoogte een extra inspanning op het gebied van de boekhouding zou vereisen, moeten worden behandeld volgens de nationale regels van de gaststaat, aangezien deze aanpak de enige praktisch haalbare werkwijze lijkt te zijn.

30. Quant aux dividendes payés à d'éventuels actionnaires minoritaires, ils devraient être traités conformément aux règles nationales de l’État d’accueil, même si cela risque d’exiger dans une certaine mesure la tenue d’une comptabilité supplémentaire, cette approche semblant la seule envisageable dans la pratique.


In dit geval lijkt het compromis van de rapporteur echter het best haalbare resultaat en dus denk ik dat we het met enige tegenzin moeten steunen.

Mais, dans le cas présent, le compromis proposé par le rapporteur semble être le meilleur résultat possible.


Gelet op het specifieke karakter van internetwebsites lijkt me niet dat enige controle op de inhoud van allerlei artikelen die erop verschijnen praktisch mogelijk is zodat ik meen dat er geen strafrechtelijke inbreuken lastens vzw Kif Kif en/of haar vertegenwoordigers konden weerhouden worden.

Vu le caractère spécifique des sites internet, il ne me semble pas possible, d'un point de vue pratique, d'effectuer un quelconque contrôle sur le contenu d'articles de toutes sortes qui y sont publiés ; j'estime dès lors qu'aucune infraction pénale ne peut être retenue contre l'asbl Kif Kif et/ou ses représentants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt de enige praktisch haalbare' ->

Date index: 2020-12-19
w