1. 1.1. De gemeentesecretaris bepaalt niet vrij de inhoud van de notulen. a) De aard zelf van de notulen vereist dat zij een weergave zijn van de beslissingen die tijdens de vergadering worden genomen; zij bevatten dus noodzakelijk, in extenso, de tekst van al de regle- menten en verordeningen, van de amendementen die werden ingediend, van de moties en interpella- ties die op de agenda werden opgenomen, alsook de beslissingen die hieromtrent werden genomen en het lot dat voorbehouden is aan de punten van de agenda waarvoor geen andere beslissing dan een beslissing van inwendige orde werd genomen (samenvoeging, verdaging, enzovoort). b) Uit de notulen moet daarenboven blijken of de vermelde acten de vereisten in
zake exter ...[+++]ne wette- lijkheid naleven.1. 1.1. Le secrétaire communal ne détermine pas librement le contenu des procès-verbaux. a) La nature même du procès-verbal impose qu'il rende compte des décisions adoptées au cours de la séance; il contient donc nécessairement, in extenso, le texte de tous les règlements et ordon- nances arrêtés, celui des amendements déposés, des motions et interpellations inscrites à l'ordre du jour, ainsi que les décisions prises concernant ces objets, de même que le sort réservé aux points de l'ordre du jour au sujet desquels aucune déci- sion autre que l'ordre intérieur - jonction, ajour- nement, et cetera - n'a été adoptée. b) Le procès-verbal doit en outre permettre de cons- tater que les exigences tenant à la légalité externe
des actes ...[+++] relatés ont été respectées.