Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvalstortplaats
Batches storten
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Gecontroleerde afvalstortplaats
Gecontroleerde stortplaats
Het storten van afval
In zee storten
In zee storten van afvalstoffen
Inhoud in vaten storten
Landopslag
Lozing op zee
Met grond toegedekte afvalstortplaats
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Opberging te land
Opgehoogd terrein
Partijen storten
Storten
Storten van afval
Storten van afvalstoffen
Storten van vuil
Stortplaats
Verontreiniging van de zee
Vervoer van lijken
Vervuiling van de zee
Verwerking te land
Vuilstortplaats

Traduction de «lijken te storten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
storten van afval | storten van vuil

mise en décharge des déchets


vervuiling van de zee [ in zee storten | lozing op zee | verontreiniging van de zee ]

pollution marine [ déversement en mer | pollution des mers ]




beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


Verdrag ter voorkoming van de verontreiniging van de zee door storten van afval en andere stoffen | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee door het storten van afval en andere stoffen

Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets | convention sur la prévention de la pollution marine créée par l'immersion de déchets et autres matières


afvalstortplaats | gecontroleerde afvalstortplaats | gecontroleerde stortplaats | het storten van afval | landopslag | met grond toegedekte afvalstortplaats | opberging te land | opgehoogd terrein | storten van afvalstoffen | stortplaats | verwerking te land | vuilstortplaats

décharge | site de décharge






in zee storten van afvalstoffen

immersion de déchets [ immersion de déchets en mer ]


inhoud in vaten storten

déverser des contenus dans des fûts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad van State vraagt zich dan ook af of er na de schrapping van dit lid nog wel een bepaling is die de bedoelde overdrachten oplegt en voegt hieraan toe dat « de ontworpen bepalingen van de besluitwetten van 10 januari 1945 en 7 februari 1945, in verband met het storten van bepaalde opbrengsten aan de RSZ ­ Globaal Financieel Beheer, respectievelijk door het nationale pensioenfonds voor mijnwerkers en de Hulp- en Voorzorgkas voor zeevarenden lijken (...) immers niet te voorzien in de overdracht van de opbrengst van de inhouding be ...[+++]

Le Conseil d'État se demande dès lors si, après l'omission de cet alinéa, il existera encore une disposition prescrivant les transferts visés et il ajoute que les dispositions en projet des arrêtés-lois du 10 janvier 1945 et du 7 février 1945, relatives au versement de certains produits à l'O.N.S.S.-Gestion financière globale, respectivement par le Fonds national de retraite des ouvriers mineurs et par la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge (...) semblent ne pas prévoir le transfert du produit de la retenue visée à l'article 39 de la loi du 29 juin 1981.


De Raad van State vraagt zich dan ook af of er na de schrapping van dit lid nog wel een bepaling is die de bedoelde overdrachten oplegt en voegt hieraan toe dat « de ontworpen bepalingen van de besluitwetten van 10 januari 1945 en 7 februari 1945, in verband met het storten van bepaalde opbrengsten aan de RSZ ­ Globaal Financieel Beheer, respectievelijk door het nationale pensioenfonds voor mijnwerkers en de Hulp- en Voorzorgkas voor zeevarenden lijken (...) immers niet te voorzien in de overdracht van de opbrengst van de inhouding be ...[+++]

Le Conseil d'État se demande dès lors si, après l'omission de cet alinéa, il existera encore une disposition prescrivant les transferts visés et il ajoute que les dispositions en projet des arrêtés-lois du 10 janvier 1945 et du 7 février 1945, relatives au versement de certains produits à l'O.N.S.S.-Gestion financière globale, respectivement par le Fonds national de retraite des ouvriers mineurs et par la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge (...) semblent ne pas prévoir le transfert du produit de la retenue visée à l'article 39 de la loi du 29 juin 1981.


Aangezien stamcellen het nieuwe El Dorado van het onderzoek in de gezondheidszorg lijken te zijn, willen veel onderzoekers zich op deze niche storten zonder zeker te zijn dat alle voor deze procedures nodige kwaliteits- en veiligheidsstandaarden worden gerespecteerd.

Alors que les cellules souches semblent être le nouvel «El Dorado» de la recherche médicale, de nombreux chercheurs s’empressent de s’engouffrer dans cette niche sans s’assurer qu’ils répondent à toutes les normes de qualité et de sécurité requises pour ces procédures.


Dit debat maakt goed duidelijk dat de instellingen van de EU zich veel te snel en zonder afdoende voorbereiding in debatten lijken te storten.

Ce débat souligne le fait que les institutions européennes semblent se lancer dans des débats sans avoir bien préparé le terrain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Raad blijft zich ernstig zorgen maken over de situatie in Nepal, waar de politieke krachten op een immer hardere confrontatie en polarisering lijken af te stevenen en het land aldus in een nog diepere politieke crisis dreigen te storten.

L'Union européenne demeure vivement préoccupée par la situation au Népal, où les forces politiques semblent se diriger vers un affrontement et un clivage de plus en plus graves, augmentant ainsi le risque d'approfondir la crise politique.


Los van ieder militaristisch avontuur als dat waarin de Verenigde Staten zich lijken te storten, moet de Europese Unie mijns inziens eigen initiatief ontplooien en een eigen strategie uitzetten om het leven van de Colombianen draaglijker te maken.

L'Union européenne doit, me semble-t-il, agir de sa propre initiative, élaborer sa propre stratégie, indépendamment de toute aventure militariste, comme le proposent les États-Unis, pour que la vie des Colombiens soit plus supportable.


De eerste paragraaf van laatstgenoemd artikel bepaalt dat het storten in de zeegebieden is verboden; overeenkomstig de derde paragraaf van dit artikel is het verbod niet van toepassing op de urnen van verbrande menselijke lijken en inerte materialen van natuurlijke oorsprong bestaande uit vast, chemisch onbehandeld geologisch materiaal, waarvan de chemische bestanddelen niet in het mariene milieu vrijkomen.

Le premier paragraphe de ce dernier article dispose que l'immersion dans les espaces marins est interdite; toutefois, en vertu du troisième paragraphe, cette interdiction n'est pas d'application aux cendres de corps humains incinérés et aux matériaux inertes, d'origine naturelle, constitués de matériaux géologiques solides et non traités chimiquement, dont les constituants chimiques ne se libèrent pas dans l'environnement marin.


De ontworpen bepalingen van de besluitwetten van 10 januari 1945 en 7 februari 1945 i.v.m. het storten van bepaalde opbrengsten aan de R.S.Z.-Globaal Financieel Beheer, respectievelijk door het Nationale Pensioenfonds voor mijnwerkers en de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden (artikel 2, 7, tweede lid, van de besluitwet van 10 januari 1945, artikel 1 van het ontwerp; artikel 3, 6, tweede lid, van de besluitwet van 7 februari 1945, artikel 2 van het ontwerp), lijken immers niet te voorzien in de overdracht van de opbrengst van de i ...[+++]

En effet, les dispositions en projet des arrêtés-lois du 10 janvier 1945 et du 7 février 1945, relatives au versement de certains produits à l'ONSS-Gestion financière globale, respectivement par le Fonds national de retraite des ouvriers mineurs et par la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge (article 2, 7, alinéa 2, de l'arrêté-loi du 10 janvier 1945, article 1 du projet; article 3, 6, alinéa 2, de l'arrêté-loi du 7 février 1945, article 2 du projet), semblent ne pas prévoir le transfert du produit de la retenue visée à l'article 39 de la loi du 29 juin 1981.


w