Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Karkas
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «lijken ook heel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins




voertuig bestemd voor het vervoer van nog niet gekiste lijken

véhicule de transport de corps avant mise en bière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beter lijkt het om zich er rekenschap van te geven dat afgezien van de extreme armoede, er ook heel wat mensen zijn die in een uiterst kwetsbare positie zitten, dat wil zeggen dat zij voldoende beschermd lijken, maar ten gevolge van een of andere gebeurtenis in het leven op korte termijn in de echte armoede kunnen verzeilen.

Il semble plus indiqué de se rendre compte qu'au-delà de la couche d'extrême pauvreté, il y a toute une couche plus importante de personnes fragilisées, c'est-à-dire de personnes apparemment suffisamment protégées qui, à la suite de l'un ou l'autre accident de la vie, peuvent verser à court terme dans la vraie pauvreté.


Beter lijkt het om zich er rekenschap van te geven dat afgezien van de extreme armoede, er ook heel wat mensen zijn die in een uiterst kwetsbare positie zitten, dat wil zeggen dat zij voldoende beschermd lijken, maar ten gevolge van een of andere gebeurtenis in het leven op korte termijn in de echte armoede kunnen verzeilen.

Il semble plus indiqué de se rendre compte qu'au-delà de la couche d'extrême pauvreté, il y a toute une couche plus importante de personnes fragilisées, c'est-à-dire de personnes apparemment suffisamment protégées qui, à la suite de l'un ou l'autre accident de la vie, peuvent verser à court terme dans la vraie pauvreté.


Het is echter belangrijk om te benadrukken dat Europa in heel dit conflict zijn huidige positie te danken heeft aanzijn neutraliteit, in die mate zelfs dat vandaag de dag ook de Verenigde Staten lijken bij te draaien.

Il importe toutefois de souligner que, dans tout ce conflit, l'Europe doit sa position actuelle à sa neutralité, au point que même les États-Unis semblent eux aussi modifier dorénavant leur point de vue.


Het is bekend dat er sprake is van zware corruptie onder de ambtenaren. De regeringen van de landen waartoe de mijnbouwondernemingen behoren, lijken ook heel weinig te geven om het welzijn van de burgers van Guinee. Ze beginnen pas te klagen over de afschuwelijke mensenrechtensituatie in het land wanneer hun financiële belangen worden verstoord of bedreigd.

La corruption des fonctionnaires y est endémique et les gouvernements des pays d’origine des différentes compagnies semblent peu soucieux du bien-être des Guinéens. Ces gouvernements ne commencent à se plaindre de la situation désastreuse du pays que lorsque leurs intérêts financiers sont menacés ou déstabilisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na vele jaren duwen en trekken lijken we eindelijk die stap te maken naar duurzame nationale rekeningen en dat is hoog nodig, want – laten we heel eerlijk zijn – het economisch systeem dat wij momenteel hebben, werkt simpelweg niet.

Après de nombreuses années de pressions et de cajoleries, nous semblons enfin prendre la direction de comptes nationaux durables, ce qui est absolument nécessaire étant donné que, pour être tout à fait honnête, le système économique que nous avons aujourd’hui ne fonctionne pas du tout.


Uw voorstellen lijken mij heel geschikt.

Vos propositions me paraissent extrêmement judicieuses.


– (SK) Naar mijn mening biedt de nieuwe overeenkomst een kans voor niet alleen een EU-sportbeleid maar ook een EU-sportprogramma, en ik denk dat de populariteit en het draagvlak daarvan bij de burgers van de Unie zal lijken op die van het Erasmus-programma, dat zowel heel populair als heel effectief is gebleken.

– (SK) À mon avis, le nouvel accord est une occasion de créer non seulement une politique européenne des sports, mais aussi un programme européen dans le domaine des sports, et je crois que sa popularité et sa proximité par rapport aux citoyens de l’Union européenne ressembleront à celles du programme Erasmus, qui est devenu à la fois extrêmement populaire et efficace.


(2) Het vennootschapsrecht is aangewezen als een gebied met heel wat informatieverplichtingen voor vennootschappen, waarvan sommige achterhaald of buitensporig lijken.

(2) Le droit des sociétés a été retenu comme étant un domaine comprenant de très nombreuses obligations d'information pour les sociétés, dont certaines semblent caduques ou excessives.


Terwijl de nationale wetgevingen in overeenstemming lijken te zijn met het minimumvereiste van bestraffing van kinderpornografie, ontbreekt er heel wat informatie over de uitzonderingen op grond van artikel 3, lid 2.

Bien que les législations nationales semblent respecter l’exigence minimale de l’incrimination de la pédopornographie, on manque généralement d’informations sur les exceptions visées à l’article 3, paragraphe 2.


Naast de punten waarnaar zij verwezen, heeft Europa echter ook nog heel wat andere vragen gesteld, die de collega's nu lijken te vergeten.

À côté des points auxquels ils ont fait référence, l'Europe a cependant aussi exprimé une multitude d'autres demandes, que mes collègues semblent à présent oublier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijken ook heel' ->

Date index: 2021-01-28
w