Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijken hun rollen eerder beperkt " (Nederlands → Frans) :

Algemeen gezien, lijken hun rollen eerder beperkt te worden tot het traditionele vrouwelijke rollenpatroon dat gepaard gaat met de opvoeding van de kinderen, het huishouden en de psychologische steun aan hun echtgenoten-strijders.

Elles semblent dans l'absolu plutôt cantonnées dans un modèle de rôle traditionnellement féminin lié à l'éducation des enfants, le ménage et le soutien psychologique de leurs époux combattants.


Ondanks de “Leger eerst” doctrine lijken de militaire capaciteiten van het land eerder beperkt.

En dépit de la doctrine « Armée d’abord » les capacités militaires du pays semblent limitées.


Daarom kunnen een aantal bevoegdheden toegekend worden aan ereconsuls, maar hun inkomen zal eerder beperkt zijn (bijvoorbeeld 10 tot 15 euro voor een legalisatie).

Un certain nombre de compétences peuvent dès lors être accordées aux consuls honoraires, mais leurs revenus seront relativement limités (10 à 15 euros pour une légalisation, par exemple).


De heer Vankrunkelsven meent dat in dat geval het gevaar voor instrumentalisering van het vrouwelijk lichaam wel heel groot wordt en meent dat het draagmoederschap eerder beperkt moet blijven tot vrouwen met een zeer grote kinderwens maar die, om louter medische redenen, hun kind niet ter wereld kunnen brengen.

Monsieur Vankrunkelsven estime que, dans ce cas, le danger d'instrumentalisation du corps féminin devient très grand et qu'il y a lieu dès lors de réserver la possibilité de recourir à la maternité de substitution aux femmes qui ont un grand désir d'enfant, mais qui ne peuvent pas mettre un enfant au monde en raison de facteurs purement médicaux.


Daarom kunnen een aantal bevoegdheden toegekend worden aan ereconsuls, maar hun inkomen zal eerder beperkt zijn (bijvoorbeeld 10 tot 15 euro voor een legalisatie).

Un certain nombre de compétences peuvent dès lors être accordées aux consuls honoraires, mais leurs revenus seront relativement limités (10 à 15 euros pour une légalisation, par exemple).


De heer Vankrunkelsven meent dat in dat geval het gevaar voor instrumentalisering van het vrouwelijk lichaam wel heel groot wordt en meent dat het draagmoederschap eerder beperkt moet blijven tot vrouwen met een zeer grote kinderwens maar die, om louter medische redenen, hun kind niet ter wereld kunnen brengen.

Monsieur Vankrunkelsven estime que, dans ce cas, le danger d'instrumentalisation du corps féminin devient très grand et qu'il y a lieu dès lors de réserver la possibilité de recourir à la maternité de substitution aux femmes qui ont un grand désir d'enfant, mais qui ne peuvent pas mettre un enfant au monde en raison de facteurs purement médicaux.


Zoals is vermeld in B.5.2, heeft de wetgever eerder uitdrukkelijk ervoor gekozen bij een reële kapitaalvermindering de schuldeisers van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid op dezelfde wijze te beschermen als de schuldeisers van een naamloze vennootschap, door hun toe te laten een zekerheid te eisen voor de vorderingen die op het tijdstip van de bekendmaking van het besluit tot kapitaalvermindering nog niet vervallen ...[+++]

Ainsi qu'il est dit en B.5.2, le législateur a, par le passé, expressément choisi, en cas de réduction effective de capital, de protéger de la même manière les créanciers de sociétés privées à responsabilité limitée et les créanciers de sociétés anonymes, en leur permettant d'exiger une sûreté pour les créances non encore échues au moment de la publication de la décision de réduction du capital.


Het betreft dan zogenaamde situaties van "réfugié sur place"; - in sommige gevallen gaat het om personen die pas bij een latere asielaanvraag een zicht geven op hun reële situatie, terwijl eerder hun asielaanvraag was afgewezen als ongeloofwaardig; - in een beperkt aantal gevallen gaat het om personen die waren teruggekeerd naar hun land van herkomst en terug naar België zijn ...[+++]

On parle alors de "réfugiés sur place"; - dans certains cas, la personne a donné seulement à l'occasion d'une demande ultérieure des informations permettant d'avoir une idée de sa situation réelle, alors que ses précédentes demandes avaient été jugées peu crédibles; - dans un nombre très restreint de cas, il s'agit de personnes qui étaient retournées dans leur pays d'origine et sont revenues en Belgique après de nouveaux faits.


De activiteiten in verband met prioritair gebied III "ITS-toepassingen voor verkeersveiligheid en -beveiliging" lijken eerder beperkt en vooral gericht op enkele specifieke acties (bv. eCall, informatiediensten voor veilige en beveiligde parkeerplaatsen voor vrachtwagens) die thans baat vinden bij de aangenomen specificaties.

Il semble que les activités liées au domaine prioritaire III «Applications de STI à la sécurité et à la sûreté routières» soient plus limitées et très ciblées sur certaines actions spécifiques (par exemple eCall, les services d’information concernant le stationnement sûr et sécurisé des camions) auxquelles s'appliquent déjà des spécifications adoptées.


Eerdere ervaringen en recente ramingen [22] lijken erop te duiden dat de arbeidsmobiliteit vanuit de nieuwe lidstaten wellicht gering tot beperkt zal zijn, waarbij zich in grensregio's specifieke situaties zullen voordoen.

L'expérience passée et les estimations récentes [22] montrent que la mobilité de la main-d'oeuvre en provenance des nouveaux États membres pourrait être modérée, voire limitée, hormis dans le cas particulier des régions frontalières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijken hun rollen eerder beperkt' ->

Date index: 2023-10-11
w