Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest niet-vrijgeving lijk
Beraadslagingen en besluiten
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Lijk
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Rechterlijke beslissingen nemen
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Wettelijke besluiten nemen

Traduction de «lijke besluiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

prendre des décisions critiques en termes de délais


binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

statuer dans le délai indiqué


toekenning van een specifieke rechtsgrondslag aan elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis | vaststelling van een specifieke rechtsgrondslag voor elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis

ventilation de l'acquis Schengen




attest niet-vrijgeving lijk

attestation de non-disposition de corps




over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

définir la quantité d’explosifs requise


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

prendre des décisions judiciaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. Het koninklijk besluit van 23 juli 1969 tot oprichting van een dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen en tot vaststelling van het statuut van het personeel van deze dienst, gewijzigd door de konink-lijke besluiten van 24 september 1971, 19 augustus 1974, 31 december 1975, 8 maart 1977, 13 januari 1978 en 10 januari 1994 wordt opgeheven.

Art. 4. L'arrêté royal du 23 juillet 1969 créant un service des relations collectives de travail et fixant le statut du personnel de ce service, modifié par les arrêtés royaux des 24 septembre 1971, 19 août 1974, 31 décembre 1975, 8 mars 1977, 13 janvier 1978 et 10 janvier 1994 est abrogé.


Artikel 6, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 101 bepaalt immers dat bij het verstrijken van dergelijke overeenkomsten de partijen bij die overeenkomsten gezamen-lijk kunnen besluiten die overeenkomsten te verlengen of te herzien.

En effet, l'article 6, § 2, de la convention collective de travail n° 101 prévoit que lorsque de tels accords arrivent à expiration, les parties à ces accords peuvent, conjointement décider de les reconduire ou de les réviser.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Yvan YLIEFF Minister voor Wetenschapsbeleid de heer Luc VANDENBRANDE Minister, Voorzitter van de Vlaamse Regering Denemarken : de heer Frank JENSEN Minister van Onderzoek de heer Knud LARSEN Staatssecretaris van Onderzoek Duitsland : mevrouw Cornelia YZER Parlementair Staatssecretaris van Onderwijs, Wetenschappen, Onderzoek en Technologie Griekenland : de heer Emmanouel FRANGOULIS Secretaris-Generaal bij het Ministerie van Industrie, Energie en Technologie Spanje : de heer Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister van Onderwijs en Wetenschappen Frankrijk : de heer François d'AUBERT Staatssecretaris van Onderzoek Ierland : de heer Patrick RA ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Belgique : M. Yvan YLIEFF Ministre de la politique scientifique M. Luc VANDENBRANDE Ministre-président du gouvernement flamand Danemark : M. Frank JENSEN Ministre de la recherche M. Knud LARSEN Secrétaire d'Etat à la recherche Allemagne : Mme Cornelia YZER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de l'éducation, des sciences, de la recherche et de la technologie Grèce : M. Emmanuel FRANGOULIS Secrétaire général au ministère de la recherche Espagne : M. Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Ministre de l'éducation et des sciences France ...[+++]


Op basis van de artikelen 23, 24 en 25 van de wet van 21 maart 1991 en van de konink- lijke besluiten van 5 maart 1992, ligt thans een ontwerp van statuut voor de regeringscommis- sarissen en de commissarissen, ter studie.

Sur la base des articles 23, 24 et 25 de la loi du 21 mars 1991 et des arrêtés royaux du 5 mars 1992, un projet de statut pour les commissaires du gouvernement et les commissaires est actuellement à l'étude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De termijnen waarbinnen de twee konink- lijke besluiten van 5 maart 1992 werden gepubli- ceerd en waarnaar het geacht lid zich refereert, vormen geen hinderpaal voor de juiste toepassing van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige overheidsbedrijven.

1. Les délais dans lesquels ont été publiés les deux arrêtés royaux du 5 mars 1992 auxquels fait référence l'honorable membre ne font pas obstacle à l'applica- tion correcte de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques.


Op basis van deze wet werden enkele konink- lijke besluiten genomen, onder andere het koninklijk besluit van 24 februari 1977, houdende geluidsnor- men voor de muziek in openbare en private inrichtin- gen.

Sur la base de cette loi, divers arrêtés royaux ont été pris, notamment l'arrêté royal du 24 février 1977 fixant les normes acoustiques pour la musique dans les établissements publics et privés.


4. Globaal waarborgt artikel 1, paragraaf 1, 1ste- lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum het recht op het bestaansminimum aan iedere Belg. Daar para- graaf 2 van hetzelfde artikel aan de Koning de moge- lijkheid toegekend heeft om , onder de door Hem bepaalde voorwaarden, het recht op een bestaansmi- nimum uit te breiden tot personen die de Belgische nationaliteit niet bezitten, werd, krachtens de konink- lijke besluiten van 8 januari 1976 en 27 maart 1987, dit recht toegekend aan : - degenen die het voordeel genieten van de toepas- sing van de Verordening (EEG) nr. 1612/68 van 15 oktober ...[+++]

4. De manière générale, l'article 1er, paragra- phe 1er, alinéa 1er, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence garantit le droit au minimex à tout citoyen belge. Le paragra- phe 2 du même article ayant reconnu au Roi la pos- sibilité d'étendre, dans les conditions fixées par lui, le droit à un minimum de moyens d'existence à des personnes ne possédant pas la nationalité belge, se sont vu reconnaître ce droit en vertu des arrêtés royaux des 8 janvier 1976 et 27 mars 1987 : - les personnes qui bénéficient de l'application du Règlement (CEE) n° 1612/68 du 15 octobre 1968 du Conseil des Communautés européennes relatif à la libre circulati ...[+++]


- Wetboek der douane en accijnzen (7 delen) : bevat het geheel van de wetten, verdragen, overeenkomsten, decreten, verordeningen, besluiten, konink-lijke en ministeriële besluiten en andere bepalingen inzake douane en accijnzen.

- Code des douanes et accises (7 tomes) : contient l'ensemble des lois, traités, conventions, décrets, règlements, décisions, arrêtés royaux et ministériels et autres dispositions applicables en matière douanières et accisiennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijke besluiten' ->

Date index: 2022-11-10
w