Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arteriosclerotische dementie
Bedrijf met veel zorg beheren
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Foetaal lijden
Fysiek lijden
Leukocytose
Onderneming met veel zorg beheren
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Te veel witte bloedcellen
Technische taken met veel zorg uitvoeren
Veel-op-veel associatie
Veel-op-veel-associatie

Vertaling van "lijden veel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bedrijf met veel zorg beheren | onderneming met veel zorg beheren

gérer une entreprise avec le plus grand soin


bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

activité nécessitant beaucoup d’espèces




plaats waar speciaal veel kinderen komen

endroit spécialement fréquenté par des enfants


leukocytose | te veel witte bloedcellen

leucocytose | augmentation du nombre de globules blancs (sang)






Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


technische taken met veel zorg uitvoeren

effectuer des tâches techniques avec le plus grand soin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de droogte die veroorzaakt wordt door het natuurverschijnsel El Niño lijden veel meer mensen in Oost-Afrika nu honger. 1. In Ethiopië zijn ongeveer 10 miljoen mensen aangewezen op voedselhulp en dat aantal zou, volgens de voorspellingen van de VN, in enkele maanden tijd kunnen verdubbelen, zodat een vijfde van de bevolking door hongersnood zou worden getroffen.

La sécheresse causée par le phénomène climatique El Niño a fait augmenter considérablement le nombre de personnes touchées par la famine en Afrique de l'Est. 1. Environ 10 millions de personnes ont besoin d'aide humanitaire en Éthiopie, un nombre qui pourrait doubler en quelques mois selon des prévisions de l'ONU, plongeant un cinquième de la population dans la famine.


Zij zouden een aanzienlijk financieel verlies lijden door het feit dat zij gedurende twee extra jaren een pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid zullen genieten waarvan het bedrag veel lager ligt dan dat van het rustpensioen.

Ils subiraient d'importantes pertes financières en raison du fait que durant deux années supplémentaires, ils bénéficieront d'une pension pour inaptitude physique dont le montant est bien moindre que celui de la pension de retraite.


Overwegende dat het gebied momenteel voornamelijk te lijden heeft onder grote aanwezigheid productieve bosbeheerbestanden met veel beschaduwing en bladval door populieren in de waterpartijen, dat leidt tot eutrofiëring van het water en beperkte aanwezigheid van lichtrijke bosranden en open plekken, grote aanwezigheid van exoten, achterstallig natuurbeheer met uitblijven van maaibeheer met verstruweling en verbossing van rietlanden, drijftillen en hooilanden tot gevolg, kunstmatig visstandsbeheer met een overwicht aan bodemwoelende vis ...[+++]

Considérant qu'en ce moment, la région souffre principalement d'une grande présence de parcelles soumises à la gestion forestière avec beaucoup d'ombrages et de chute de feuilles des peupliers dans les plans d'eau, ce qui conduit à l'eutrophisation de l'eau et peu de clarté dans les bandes bordant les forêts et les clairières, d'une grande présence d'espèces exotiques, d'une gestion de la nature affichant un retard, ayant pour conséquence une gestion de fauchage défectueuse entraînant un entrelacement et un reboisement de roselières, de radeaux et de terres de fauche, gestion artificielle des stocks de poissons avec une prépondérance de ...[+++]


De weersomstandigheden van de voorbije maand zijn uitzonderlijk en velden en plantages worden geteisterd door noodweer. Op veel plaatsen in ons land is er een ongeziene ravage die de landbouw nog maar eens een zware tik toedient. De sector heeft reeds te lijden onder de gevolgen van het Russisch importverbod en de lage prijszetting voor hun producten, een dubbele ramp dus.

Les intempéries provoquées ces derniers mois par les conditions météorologiques exceptionnelles ont touché les champs et les plantations et ont occasionné des dégâts inhabituels aux quatre coins du pays, portant un nouveau coup sévère au secteur agricole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat uitstel wekt veel ongenoegen, vooral bij al degenen die onder de sociale dumping te lijden hebben.

Ce report fait de nombreux mécontents, notamment tous ceux qui souffrent du dumping social.


overwegende dat de vrijheid van godsdienst of geloofsovertuiging wordt onderdrukt en dat veel religieuze minderheden te lijden hebben onder religieuze vervolging, zoals leden van de katholieke kerk en niet-erkende godsdiensten, bijvoorbeeld de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam, verschillende protestantse kerken alsmede leden van de etno-religieuze Montagnard-minderheid, zoals is vastgesteld door de speciale VN-rapporteur voor vrijheid van godsdienst of geloofsovertuiging tijdens zijn bezoek aan Vietnam.

considérant que la liberté de religion ou de conviction est réprimée et que de nombreuses minorités religieuses sont victimes de graves persécutions, notamment les membres de l'Église catholique et de religions non reconnues, telles que l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, plusieurs Églises protestantes et les membres de la minorité ethno-religieuse des Montagnards, comme l'a relevé le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction lors de sa visite au Viêt Nam.


Heel veel kinderen in El Salvador lijden onder de extreme anti-abortuswetgeving in dat land.

De nombreux enfants souffrent dans ce pays de la loi anti-avortement extrêmement dure.


Herhaaldelijk werd mijn aandacht gevestigd op de problemen waarmee de zieken die aan deze ziekte lijden, te maken hebben: kosten van de behandeling, nood aan veel producten die amper worden vergoed, veel handelingen, en zo meer.

À plusieurs reprises, mon attention a été attirée sur les problèmes rencontrés par les malades atteints de cette maladie: coût du traitement, besoin de beaucoup de produits à peine remboursés, nombreuses démarches, etc.


Zij lijden onevenredig veel onder ondervoeding en ziekte, aangezien zij geen toegang hebben tot primaire sociale voorzieningen, gezondheidszorg en onderwijs.

Ils souffrent de façon disproportionnée de malnutrition et de maladies, étant privés d’accès aux services sociaux de base, aux soins de santé et à l’enseignement.


· veel voorkomende bacteriën die bv. diarree of infecties van de luchtwegen bij een aantal diersoorten veroorzaken, zijn resistenter geworden tegen veel gebruikte veterinaire antimicrobiële stoffen. Dit veroorzaakt meer lijden en een hogere sterfte bij dieren en bijgevolg productieverliezen en extra kosten, alsook beroepsrisico's voor houders van dieren.

· Des bactéries ordinaires, à l’origine de diarrhées ou d’infections respiratoires chez plusieurs espèces animales par exemple, ont développé une plus grande résistance aux antimicrobiens fréquemment utilisés en médecine vétérinaire, entraînant une souffrance et une mortalité accrues chez les animaux et, par conséquent, des pertes de production, des coûts supplémentaires et des risques professionnels pour les éleveurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijden veel' ->

Date index: 2021-12-17
w