Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articulatie
Brabbelen
Dyslalie
Functionele articulatiestoornis
Het register ligt ter inzage van het publiek
Klankvorming
Neventerm
Nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening
Ontwikkelingsstoornis van
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «ligt nauwelijks » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening

dimension de la pupille à peine discernable


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mi ...[+++]


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


het register ligt ter inzage van het publiek

registre ouvert à l'inspection publique


veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt

événement causal qui est à l'origine du dommage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat percentage ligt hoger dan in de buurlanden (11 % in Nederland, 13 % in Frankrijk en 14 % in Luxemburg), en het ligt nauwelijks lager dan het gemiddelde in de EU van de 27 (17 %).

Ce pourcentage est plus élevé qu'au sein des pays limitrophes (11 % aux Pays-Bas, 13 % en France et 14 % au Luxembourg) et est à peine inférieur à la moyenne de l'UE 27 (17 %).


1. Iemand die naar een tariferingsbureau stapt doet dit omdat hij of zij geen polis van de verzekeringsmaatschappij krijgt wegens te risicovol, of omdat de (meer)prijs van de polis zo hoog ligt dat de klant dit niet of nauwelijks kan betalen. a) Kan u de absolute cijfers bezorgen hoeveel personen naar het tariferingsbureau Auto stappen omdat hij of zij geen polis kan krijgen op de markt? b) Hoeveel personen die naar het tariferingsbureau stapten deden dit omdat de polisprijs te hoog was?

1. Le Bureau de tarification est destiné aux conducteurs qui ne trouvent pas d'assurance RC automobile parce qu'ils constituent un risque trop important ou parce que le (sur)coût de la prime qui leur est réclamée est tellement élevé qu'il leur est très difficile ou impossible de l'assumer. a) Pouvez-vous me communiquer, en chiffres absolus, le nombre de conducteurs qui font appel au Bureau de tarification automobile parce qu'ils ne parviennent pas à trouver une assurance RC automobile sur le marché? b) Combien de ces personnes se sont-elles adressées au Bureau de tarification en raison du coût trop élevé de la police d'assurance?


In bepaalde ondernemingen heeft het geen zin meer om een bedrijfsvervoerplan op te leggen, wanneer bijvoorbeeld het individueel autogebruik reeds zo laag ligt, dat er nauwelijks of geen « bereikbaarheidswinst » meer te halen is uit een bedrijfsvervoerplan.

Dans certaines entreprises, il n'y a plus lieu d'imposer un plan de transport d'entreprise, lorsque, par exemple, l'usage individuel de la voiture est déjà si réduit qu'un plan de transport d'entreprise n'apporterait plus qu'un « gain en accessibilité » très limité, si pas nul.


België kan slechts povere resultaten voorleggen betreffende de activiteitsgraad in de leeftijdscategorie van 55 tot 64 jaar; die ligt immers nauwelijks hoger dan 22 %.

La Belgique affiche de piètres résultats en matière de taux d'emploi dans la tranche d'âge des 55 à 64 ans; en effet, elle dépasse à peine les 22 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In bepaalde ondernemingen heeft het geen zin meer om een bedrijfsvervoerplan op te leggen, wanneer bijvoorbeeld het individueel autogebruik reeds zo laag ligt, dat er nauwelijks of geen « bereikbaarheidswinst » meer te halen is uit een bedrijfsvervoerplan.

Dans certaines entreprises, il n'y a plus lieu d'imposer un plan de transport d'entreprise, lorsque, par exemple, l'usage individuel de la voiture est déjà si réduit qu'un plan de transport d'entreprise n'apporterait plus qu'un « gain en accessibilité » très limité, si pas nul.


Een inwoner van de gemeente Léglise bijvoorbeeld heeft geen toegang tot de telefoonnummers van de gemeente Aarlen, die op nauwelijks dertig kilometer ligt.

Ainsi, par exemple, un habitant de la commune de Léglise ne peut avoir accès librement aux numéros de téléphone de la commune d'Arlon, distante de seulement trente kilomètres.


Er bestaat grote ongelijkheid wereldwijd. Dit kan duidelijk worden afgelezen aan het feit dat, alhoewel de kindersterfte wereldwijd daalt, bijna drie kwart van de 62 landen die geen of nauwelijks vooruitgang boeken ten aanzien van de overlevingskansen van kinderen (MDG 4), in Afrika ligt.

Il existe des inégalités flagrantes, clairement illustrées par le fait que, bien que le taux de mortalité infantile soit en baisse dans le monde entier, sur les 62 pays dont les progrès sont insuffisants, voire inexistants, par rapport à l’OMD (objectif du Millénaire pour le développement) n° 4, près de 75 % sont des pays africains.


Het is overigens niet toevallig dat nauwelijks een jaar na inwerkingtreding van de herziene marktordening voor katoen, de vermindering van de productie in de orde ligt van 20% voor Griekenland en meer dan 50% voor Spanje.

Il n'est d'ailleurs pas étonnant qu'un an, à peine, après la mise en œuvre de la réforme de l'OCM du coton, la production dans ce secteur ait accusé une baisse de l'ordre de 20 % en Grèce et de plus de 50 % en Espagne.


P. overwegende dat het verslag van de Commissie aantoont dat de ongelijkheid van vrouwen en mannen op het vlak van werkgelegenheid en onderwijs in de Europese Unie verminderd is, maar dat het verschil in beloning van vrouwen en mannen vrijwel ongewijzigd is gebleven, en dat uit het verslag duidelijk blijkt dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk dat dertig jaar geleden is geïntroduceerd in Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van ge ...[+++]

P. considérant que le rapport de la Commission montre que les disparités entre les femmes et les hommes se sont réduites dans le domaine de l'emploi et de l'éducation au sein de l'Union, mais que les écarts de rémunération entre les deux sexes sont restés quasiment inchangés, et qu'il indique clairement qu'il n'y a pas eu de progrès tangible dans la mise en œuvre du principe de l'égalité de rémunération pour un travail de même valeur, lequel avait été introduit par la directive 75/117/CEE du Conseil du 10 février 1975 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins trente ans auparavant; considé ...[+++]


P. overwegende dat het verslag van de Commissie aantoont dat de ongelijkheid van vrouwen en mannen op het vlak van werkgelegenheid en onderwijs in de Europese Unie verminderd is, maar dat het verschil in beloning van vrouwen en mannen vrijwel ongewijzigd is gebleven, en dat hieruit duidelijk blijkt dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk dat dertig jaar geleden is geïntroduceerd in Richtlijn 75/117/EG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke belo ...[+++]

P. considérant que le rapport de la Commission montre que les disparités entre les femmes et les hommes se sont réduites dans le domaine de l'emploi et de l'éducation au sein de l'Union européenne, mais que les écarts de rémunération entre les deux sexes sont restés quasiment inchangés, et qu'il indique clairement qu'il n'y a pas eu de progrès tangible dans la mise en œuvre du principe de l'égalité de rémunération pour un travail de même valeur, lequel avait été introduit par la directive 75/117/CE du Conseil du 10 février 1975 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins trente ans auparavant; ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     articulatie     brabbelen     dyslalie     functionele articulatiestoornis     klankvorming     nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening     ligt nauwelijks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ligt nauwelijks' ->

Date index: 2024-10-18
w