Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deel van het molecuul dat buiten de celmembraan ligt
Het register ligt ter inzage van het publiek
Persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander
Persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen
Vraagt euthanasie

Vertaling van "ligt en vraagt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Sujet consultant pour explications des résultats d'examen


persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander

Personne consultant pour le compte d'un tiers


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


deel van het molecuul dat buiten de celmembraan ligt

partie extracellulaire de la molécule


veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt

événement causal qui est à l'origine du dommage


het register ligt ter inzage van het publiek

registre ouvert à l'inspection publique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In naam van de voorzitter, vraagt de griffier-verslaggever aan deze overheid hem binnen de zeven kalenderdagen het administratieve dossier te bezorgen dat aan de basis van de betwiste beslissing ligt, in overeenstemming met artikel 309 van het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en artikel 306 van het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Au nom du président, le greffier-rapporteur demande à cette autorité de lui transmettre dans les sept jours calendrier le dossier administratif qui est à la base de la décision contestée, conformément à l'article 309 du statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et à l'article 306 du statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale.


In naam van de voorzitter vraagt de griffier-verslaggever deze overheid hem het administratief dossier dat aan de basis van de betwiste beslissing ligt, binnen de zeven kalenderdagen over te dragen.

Au nom du président, le greffier-rapporteur demande à cette autorité de lui transmettre dans les sept jours calendrier le dossier administratif, qui est à la base de la décision contestée.


Net als alle andere Franstalige partijen, meent de MR dat er een belangenconflict op tafel ligt en vraagt de MR het Vlaams Parlement om het ontwerp van decreet in kwestie in te trekken, dit met het oog op de inachtneming van de federale loyauteit.

Avec les autres partis francophones, le MR estime qu'il y a un conflit d'intérêts et demande au Parlement flamand de retirer le projet de décret en question, dans le cadre du respect pour la conception de loyauté fédérale.


Net als alle andere Franstalige partijen, meent de MR dat er een belangenconflict op tafel ligt en vraagt de MR het Vlaams Parlement om het ontwerp van decreet in kwestie in te trekken, dit met het oog op de inachtneming van de federale loyauteit.

Avec les autres partis francophones, le MR estime qu'il y a un conflit d'intérêts et demande au Parlement flamand de retirer le projet de décret en question, dans le cadre du respect pour la conception de loyauté fédérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien bij het afsluiten van het dossier de tijdsbesteding lager ligt dan de prestaties die overeenstemmen met de in de bijlage bij het ministerieel besluit van 19 juli 2016 voorziene punten, vraagt de advocaat slechts vergoeding voor de daadwerkelijk gebruikte tijd.

Si à la clôture du dossier le temps consacré est inférieur aux prestations correspondantes à des points prévues dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 19 juillet 2016, l'avocat demande uniquement à bénéficier d'une indemnisation pour le temps qu'il a effectivement consacré.


Er zal geen rekening met deze opmerking gehouden worden ; Overwegende dat een bezwaarindiener het behoud van de Galoppeweg vraagt om toegang te hebben tot zijn landbouwperceel; Overwegende dat het Burgerlijk Wetboek voorziet dat niemand een onroerend goed mag insluiten; Overwegende dat de erfdienstbaarheid inzake doorgang ingesteld bij artikel 682 van het Burgerlijk Wetboek een wettelijke erfdienstbaarheid is waartegen de eigenaar waarvan de achterkant naast een ingesloten stuk grond ligt, zich nie ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant demande le maintien du Chemin de la Galope afin d'accéder à sa parcelle agricole ; Considérant que le code civil prévoit que nul ne peut enclaver un bien immobilier ; Considérant que la servitude de passage instituée par l'article 682 du Code civil est une servitude légale à laquelle le propriétaire dont le fonds jouxte un terrain enclavé ne peut s'opposer. ; Considérant que le plan d'aménagement maintient ce chemin agricole dans la mesure où il est le seul accès aux parcelles agricoles situées à l'Est de la ZAE.


Zij vraagt enerzijds de invoering van nieuwe procedures en de aanpassing van informatietools door de administratie en de sociale verzekeringsfondsen, wat verklaart waarom er meer dan een jaar ligt tussen de goedkeuring van de wet eind 2013 en de effectieve inwerkingtredingsdatum.

Elle a demandé d'une part la mise en oeuvre de nouvelles procédures et l'adaptation des outils informatiques par l'administration et par les caisses d'assurances sociales. C'est ce qui explique la période de plus d'un an entre l'adoption de la loi fin 2013 et la date d'entrée en vigueur effective.


Een lid merkt op dat het initiatief hoe dan ook bij de regering ligt omdat die het Parlement vraagt de coördinatie goed te keuren.

M. Nothomb indique que l'initiative vient de toute façon du Gouvernement, qui demande au Parlement de voter la coordination.


Hij vraagt waar de grens ligt tussen een private en een politieke activiteit.

Il demande où se situe la limite entre une activité privée et une activité politique.


Spreker vraagt zich af of men niet een vergelijkbare procedure zou kunnen volgen als bij het verzoek om de zaak te behandelen voor een kamer met drie rechters (art. 91 van het Gerechtelijk Wetboek) : de termijn waarbinnen dat verzoek moet worden ingediend, ligt immers vast.

L'intervenant se demande si l'on ne pourrait pas appliquer une procédure similaire à celle appliquée pour la demande d'une chambre à 3 juges (art. 91 du Code judiciaire), qui prévoit un délai pour ce faire.




Anderen hebben gezocht naar : vraagt euthanasie     ligt en vraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ligt en vraagt' ->

Date index: 2025-01-26
w