Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ligt de werkelijke bezettingsgraad echter hoger » (Néerlandais → Français) :

Gezien de complexiteit van het fenomeen zijn er echter goede redenen om aan te nemen dat het werkelijke aantal slachtoffers in de EU aanzienlijk hoger ligt.

Toutefois, étant donné la complexité du phénomène, il y a tout lieu de penser que le nombre réel de victimes de la traite des êtres humains dans l’Union européenne est en effet nettement plus élevé.


[25] De mobiliteit die werkelijk heeft plaatsgevonden ligt evenwel de helft lager dan de mobiliteit waarin de instellingen voor hoger onderwijs oorspronkelijk hadden voorzien en waarvoor financiële steun van de Commissie was goedgekeurd.

[25] Cependant, la mobilité réellement effectuée reste inférieure de moitié à la mobilité préalablement prévue par les institutions d'enseignement supérieur et pour laquelle un soutien financier de la Commission a été approuvé.


Ligt de werkelijke bezettingsgraad echter hoger dan 80 %, dan wordt het verschil met een bezettingsgraad van 80 % achteraf teruggevorderd van het ziekenhuis.

Si le taux d'occupation effectif se situe au-dessus de 80 %, la différence avec un taux d'occupation de 80 % est réclamée à l'hôpital.


Indien dit nieuwe minimumloon lager ligt dan het werkelijk uitbetaalde loon bij de overgang naar de hogere categorie, dan blijft het werkelijk uitbetaalde loon gewaarborgd tot het nieuwe minimumloon dit werkelijke loon bereikt of overschrijdt.

Si ce nouveau salaire minimum est inférieur au salaire effectivement payé à la date du passage à la catégorie supérieure, le salaire effectivement payé reste dû jusqu'au moment où le nouveau salaire minimum atteint ou dépasse le salaire effectif.


Daarnaast moet er ook op gewezen worden dat het werkelijke aantal dossiers hoger ligt.

Il convient, par ailleurs, de souligner que le nombre réel de dossiers est plus élevé.


Rekening houdende met de impact op het resultaat van niet-verwerkte verplichtingen, zoals lonen en vakantiegeld, het aanvullend pensioenstelsel en onroerende voorheffing ligt het werkelijke tekort waarschijnlijk nog hoger.

S’il est, en outre, tenu compte de l’impact sur le résultat d’obligations non enregistrées, telles que les salaires et le pécule de vacances, le régime de pensions complémentaires et le précompte immobilier, le déficit est probablement encore plus élevé.


Het verzamelen van informatie hierover is een complexe opdracht. Er kan dan ook worden aangenomen dat het werkelijke aantal slachtoffers aanzienlijk hoger ligt dan de cijfers van de nationale autoriteiten.

Étant donné qu'il est complexe de rendre compte de ce phénomène, il est probable que le nombre réel de victimes soit nettement plus élevé que celui enregistré par les autorités nationales.


In de afgelopen drie jaar is in de lidstaten vermoedelijk jaarlijks voor circa 500 miljoen EUR fraude gepleegd. Geschat wordt dat het werkelijke bedrag aanzienlijk hoger ligt.

Les irrégularités relevant des soupçons de fraude ont représenté une moyenne d’environ 500 millions d’euros dans les États membres pour chacune des trois dernières années, mais le montant réel de la fraude devrait être sensiblement plus élevé.


Een groeipercentage dat gelijk is aan of iets hoger ligt dan het potentiële groeicijfer, volstaat echter niet. Bovendien benutten sommige landen nog lang niet hun volledige potentieel.

Toutefois, atteindre le potentiel de croissance ou le dépasser légèrement ne suffit pas, et certains pays sont loin d’exploiter pleinement leur potentiel.


Ondanks de recente toename van de werkloosheid wordt de arbeidsmarkt gekenmerkt door een arbeidsdeelname die hoger ligt dan het EU-gemiddelde (68,2% in 2002) en een werkloosheidscijfer dat lager ligt dan het EU-gemiddelde (5,1%), waarbij het aantal langdurig werklozen 34,4% van de totale werkloosheid uitmaakt; vraag en aanbod lijken echter niet op elkaar afgestemd (bijv. de stijging van de werkloosheid onder j ...[+++]

Malgré l'augmentation récente du chômage, le marché du travail est caractérisé par un taux d'emploi supérieur à la moyenne de l'UE (68,2% en 2002) et un taux de chômage inférieur à cette moyenne (5,1%), avec un chômage de longue durée représentant 34,4% du chômage total; cependant, les signes d'inadéquation entre l'offre et la demande se multiplient (augmentation du chômage des jeunes diplômés, par exemple).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ligt de werkelijke bezettingsgraad echter hoger' ->

Date index: 2023-03-04
w