Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevrachting voor liggen
Bevrachtingsovereenkomst voor liggen
Dag van het liggen
Pneumatisch hechten
Rubberen lagen aan elkaar hechten
Rubberen lagen vasthechten
Scheef liggen van dwarsliggers
Uit de haak liggen van dwarsliggers

Vertaling van "liggen en hechten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
scheef liggen van dwarsliggers | uit de haak liggen van dwarsliggers

faux équerre des traverses






bevrachtingsovereenkomst voor liggen

contrat d'affrètement en séjour


opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp

Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement


vallen, liggen of lopen voor of tegen bewegend voorwerp - opzet niet bepaald

Lésion traumatique par un objet en mouvement (la victime étant tombée ou couchée devant l'objet ou entrée en collision avec celui-ci), intention non déterminée


de eiwitten hechten zich aan de binnenkant van de celmembraan

ancrer les protéines dans la face interne de la membrane cellulaire


rubberen lagen aan elkaar hechten | rubberen lagen vasthechten

coller des couches de caoutchouc




fout bij hechten of onderbinden tijdens heelkundige ingreep

Lâchage de suture ou de ligature au cours d'une intervention chirurgicale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Azerbeidzjan is een van de zes partnerlanden van het oostelijk partnerschap en we hechten groot belang aan het eerbiedigen van de gemeenschappelijke waarden die ten grondslag liggen aan deze relatie.

L’Azerbaïdjan est l’un des six pays partenaires au titre du partenariat oriental, et nous attachons énormément d’importance au respect des valeurs communes sous-tendant cette relation.


Ik wil er ook op wijzen dat we bijzonder veel belang hechten aan een dergelijk multilateraal beleid in te voeren, omdat wij van mening zijn dat de toekomstkansen van het Europese bedrijfsleven vooral in ons vermogen liggen om marktleider te worden op het gebied van milieuvriendelijke, energie-efficiënte en energiebesparende producten.

Je voudrais aussi souligner le fait que nous tenons beaucoup à la réussite d'une telle politique multilatérale car nous pensons que, pour les entreprises européennes, la plus grande chance réside dans notre capacité à devenir des leaders de marché dans le domaine des produits respectueux de l'environnement, efficaces et économiques en énergie.


In concretere termen zou het Eurosysteem als de centrale bank van het eurogebied groot belang dienen te hechten aan het streven naar financiële stabiliteit binnen het eurogebied, en wel om dezelfde redenen die ten grondslag liggen aan het belang van de centrale banken op nationaal niveau.

Plus concrètement, il convient que l’Eurosystème, en sa qualité de banque centrale de la zone euro, s’intéresse de près à la recherche de la stabilité financière au sein de la zone, pour les mêmes raisons qui justifient l’intérêt des banques centrales au niveau national.


De postdiensten garanderen tarieven die in de hele Unie op een vergelijkbaar niveau liggen, dat wil zeggen dat de burgers en economische actoren volkomen gelijk behandeld worden wat betreft de kosten van de dienst. Verder voldoen deze diensten aan de verplichtingen die ze als universele dienst hebben, en waarborgen ze een hoge kwaliteit van de dienstverlening. Op deze wijze voldoen ze aan het beginsel van gelijke behandeling van alle Europese grondgebieden en hun bewoners, waar wij zoveel waarde aan hechten.

En garantissant une péréquation tarifaire, c’est-à-dire une stricte égalité des citoyens et des acteurs économiques face au coût du service, en assumant les obligations du service universel, tout en se conformant à une exigence de qualité des services, les services postaux participent au souci qui doit être le nôtre d’égalité des territoires et des hommes qui les habitent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mensen laten zich er veel aan gelegen liggen en hechten groot belang aan de manier waarop de Europese Unie er gestalte aan geeft; - Wij leven in een tijd van enorme veranderingen, die onze samenlevingen voor grote problemen plaatsen.

Les citoyens se passionnent pour cette problématique et attachent une importance extrême à la façon dont elle est traitée au niveau de l'Union européenne; - nous connaissons une période de mutations profondes, qui représentent un défi majeur pour nos sociétés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liggen en hechten' ->

Date index: 2024-01-02
w