Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «life-verordening een oplossing moet aanreiken » (Néerlandais → Français) :

Het staat buiten kijf dat de nieuwe LIFE-verordening een oplossing moet aanreiken voor deze grote verschillen in projecttoewijzingen.

Il ne fait aucun doute que le nouveau règlement LIFE doit s'attaquer aux inégalités frappantes dans l'attribution des projets.


Naar aanleiding van dat arrest zou u samen met de minister van Hoger Onderwijs van de Franse Gemeenschap hebben afgesproken een werkgroep op te richten die een duurzame oplossing moet aanreiken voor dat probleem, dat al zeer lang bekend is.

À la suite de cet arrêt, vous auriez convenu avec le ministre de l'Enseignement supérieur de la Fédération Wallonie-Bruxelles la mise en place d'un groupe de travail, afin de trouver une solution durable sur cette problématique connue de longue date.


Op het niveau van de Unie moet complementariteit worden gewaarborgd door een gestructureerde samenwerking tussen het LIFE-programma en de financieringsprogramma's van de Unie met gedeeld beheer in het gemeenschappelijk strategisch kader, vastgesteld bij Verordening (EU) nr. /2013 van het Europees Parlement en de Raad ("Verordening gemeenschappelijke bepalingen"), met name ter bevordering van de financiering van activiteiten die geïntegreerde projecten aanvullen of ter on ...[+++]

Au niveau de l'Union, il convient que la complémentarité soit assurée par la mise en place d'une coopération structurée entre le programme LIFE et les programmes de financement de l'Union en gestion partagée au sein du cadre stratégique commun, établis par le règlement (UE) no 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil (ci-après dénommé "règlement portant dispositions communes"), afin notamment de promouvoir le financement des activités qui complètent les projets intégrés ou favorisent l'utilisation de solutions, méthodes et approc ...[+++]


De Franse regering en de Franse staatssecretaris voor Vervoer, Zee en Visserij Alain Vidalies hebben een commissie opgericht die zich over de toekomst van de zogenaamde trains d'équilibre du territoire (TET's) moet buigen. Ze moet tegelijkertijd kortetermijnoplossingen aanreiken om de financiële ontsporing van de TET's recht te trekken en langetermijnperspectieven ontwikkelen om het publiek en de regio's hedendaagse mobiliteitsoplo ...[+++]

Le gouvernement français et son secrétaire d'État chargé des transports, de la mer et de la pêche, M. Alain Vidalies, a mis en place une commission "Train d'équilibre du territoire (TET) d'Avenir" chargée à la fois de proposer des solutions de court terme pour redresser la dérive financière des TET et de dessiner des perspectives de long terme pour proposer au public et aux territoires des solutions de de mobilité de notre temps et des trains d'équilibre du territoire qui puissent être perçus demain comme une solution d'excellence entre les TGV et les TER. Mixte et pluraliste, la commission a rassemblé des parlementaires, députes et séna ...[+++]


6. is van mening dat een geïntegreerde Europese oplossing moet worden bereikt; dringt er echter op aan dat zo'n Europese oplossing gebruikersvriendelijk, duidelijk, voor het publiek begrijpelijk en economisch efficiënt moet zijn en moet bijdragen tot een vermindering van de bureaucratie; de details van zo'n oplossing moeten in een verordening worden vastgelegd waarbij moet worden gezorgd voor een actieve betrokkenheid van het Eur ...[+++]

6. estime qu'il faut arriver à une solution européenne intégrée; précise toutefois qu'une telle solution européenne doit être d'un usage aisé, lisible, compréhensible pour les citoyens et économiquement efficace et contribuer à une diminution de la bureaucratie; les modalités d'une telle solution devraient être fixées dans un règlement et il convient d'assurer la participation active du Parlement européen;


In deze verordening dienen geen specifieke technische modaliteiten te worden voorgeschreven voor de afzonderlijke verkoop van roamingdiensten, maar moet het pad worden geëffend voor de meest doeltreffende en efficiënte oplossing, inclusief een gecombineerde oplossing, die de Commissie op basis van de input van het Berec moet ontwikkelen; wel moeten criteria worden vastgesteld met betrekking tot de technische kenmerken ...[+++]

Étant donné que le présent règlement devrait non pas définir des modalités techniques particulières pour la vente séparée de services d’itinérance, mais préparer le terrain pour que la Commission élabore, sur la base de contributions de l’ORECE, la solution la plus efficace, y compris une solution mixte il convient d’établir des critères concernant les caractéristiques techniques que devrait respecter la solution technique pour la vente séparée de services d’itinérance.


Deze verordening moet een duidelijk en volledig rechtskader bieden voor het op echtscheiding en scheiding van tafel en bed toepasselijke recht in de deelnemende lidstaten en de burgers oplossingen aanreiken die rechtszekerheid, voorspelbaarheid en flexibiliteit waarborgen; tevens moet de verordening situaties voorkomen waarin de ene echtgenoot de andere tracht voor te zijn met het aanvrage ...[+++]

Le présent règlement devrait créer un cadre juridique clair et complet dans le domaine de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps dans les États membres participants, garantir aux citoyens des solutions appropriées en termes de sécurité juridique, de prévisibilité et de souplesse, et empêcher une situation dans laquelle l’un des époux demande le divorce avant l’autre pour faire en sorte que la procédure soit soumise à une loi donnée qu’il estime plus favorable à ses propres intérêts.


Natura 2000 moet daarom als apart gefinancierde activiteit aan de Life+-verordening worden toegevoegd. Het zou in het geval van Life+ ook doelmatig zijn het grootste deel van de middelen voor projecten via de lidstaten toe te wijzen.

C’est pourquoi Natura 2000 devrait être ajouté au règlement de LIFE+ en tant qu’activité financée séparément; il serait également opportun, dans le cas de LIFE+, d’attribuer directement la majeure partie du financement de projets via les États membres.


Op grond van de huidige LIFE-verordening is deze procedure toegestaan, maar in reactie op de constatering van de Rekenkamer zal de Commissie onderzoeken of er bij toekomstige financiering in het kader van LIFE rekening moet worden gehouden met de salarissen van nationale ambtenaren.

Le règlement LIFE actuellement en vigueur autorise cette procédure; cela dit, en réponse à l’observation de la Cour, la Commission se penchera sur la question de la prise en compte des salaires des fonctionnaires nationaux dans le cadre du financement futur au titre de LIFE.


Op grond van de huidige LIFE-verordening is deze procedure toegestaan, maar in reactie op de constatering van de Rekenkamer zal de Commissie onderzoeken of er bij toekomstige financiering in het kader van LIFE rekening moet worden gehouden met de salarissen van nationale ambtenaren.

Le règlement LIFE actuellement en vigueur autorise cette procédure; cela dit, en réponse à l’observation de la Cour, la Commission se penchera sur la question de la prise en compte des salaires des fonctionnaires nationaux dans le cadre du financement futur au titre de LIFE.


w