Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Liever onderstamras
Meer
Meer leveranciers zoeken
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Producten bijverkopen
Proportionele stemming
Ras bestemd voor veredeling
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Tussenland
Upselling
Voor veredeling bestemd ras

Vertaling van "liever wat meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus


liever: onderstamras | ras bestemd voor veredeling | voor veredeling bestemd ras

variété de porte-greffe






stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

scrutin de liste [ scrutin plurinominal ]


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs


procedures opstarten om aan de eisen te voldoen om vliegtuigen van meer dan 5 700 kg te besturen

entreprendre des procédures pour respecter les exigences applicables aux avions de plus de 5 700 kg


meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nieuwe ondernemingen, met name kmo's, vormen de belangrijkste bron van nieuwe werkgelegenheid: zij zorgen jaarlijks voor meer dan 4 miljoen nieuwe banen in Europa[5]. De motor achter dit herstel is echter aan het sputteren: sinds 2004 is het aantal mensen dat liever zelfstandig ondernemer is dan werknemer in 23 van de 27 EU-lidstaten gedaald[6]. Terwijl drie jaar geleden zelfstandig ondernemen de eerste keuze was voor 45 % van de Europeanen, is dit percentage nu gedaald naar 37 %.[7] In de VS en China is dit percentage veel hoger: res ...[+++]

Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Européens, mais ce pourcentage n’est plus que de 37 % aujourd’hui ...[+++]


Bovendien werkt het merendeel van de Europeanen liever in loondienst en tonen ondernemers meer belangstelling voor de oprichting dan voor de overname van bedrijven.

En outre, la plupart des européens préfèrent être salariés, et les entrepreneurs sont davantage intéressés par la création que par la reprise d’une entreprise.


Wat de budgettaire strategie betreft, had de partij van spreker liever gehad dat de minister meer rekening had gehouden met de voorstellen van de Hoge Raad van Financiën.

En ce qui concerne la stratégie budgétaire, le parti de l'intervenant aurait préféré que le ministre tienne compte davantage des propositions du Conseil supérieur des Finances.


Dit wil zeggen : als men gewoon wordt dat het meedelen van een bepaald soort informatie meer problemen bezorgt dan wat anders, of dat men geïsoleerd geraakt tussen de collega's of tegenover oversten, of dat men reacties krijgt die op intimidatie gaan lijken, dan kijkt men liever de andere kant op, ook al verplicht artikel 29 van het Wetboek van strafvordering (4) tot het omgekeerde.

En clair, cela signifie que si l'on est conscient que la communication d'un certain type d'informations risque d'entraîner plus de problèmes qu'autre chose ou que l'on peut se retrouver isolé entre ses collègues ou à l'égard de supérieurs ou que l'on est soumis à des réactions ressemblant à de l'intimidation, alors on ferme les yeux même si l'article 29 du Code de procédure pénale (4) impose le contraire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister is dus meer gewonnen voor het optimaliseren van wat nu al voorhanden is liever dan nieuwe voorzieningen in het leven te roepen.

Le ministre est donc plus favorable à une optimalisation de ce qui existe qu'à la création d'éléments nouveaux.


Dit wil zeggen : als men gewoon wordt dat het meedelen van een bepaald soort informatie meer problemen bezorgt dan wat anders, of dat men geïsoleerd geraakt tussen de collega's of tegenover oversten, of dat men reacties krijgt die op intimidatie gaan lijken, dan kijkt men liever de andere kant op, ook al verplicht artikel 29 van het Wetboek van strafvordering (4) tot het omgekeerde.

En clair, cela signifie que si l'on est conscient que la communication d'un certain type d'informations risque d'entraîner plus de problèmes qu'autre chose ou que l'on peut se retrouver isolé entre ses collègues ou à l'égard de supérieurs ou que l'on est soumis à des réactions ressemblant à de l'intimidation, alors on ferme les yeux même si l'article 29 du Code de procédure pénale (4) impose le contraire.


mannen zijn bijvoorbeeld meer geneigd te bellen (57%), terwijl vrouwen liever sms'jes sturen (56%);

Les hommes passent plus volontiers des appels vocaux (57 %), tandis que les femmes ont tendance à préférer les SMS (56 %).


Andere bevindingen zijn: de acceptatie door de bedrijven vormt geen probleem; de leerlingen zouden liever zelf de "Europass beroepsopleidingen" mogen aanvragen; de NCP's en de beroepsopleidingsinstellingen vonden de "Europass beroepsopleidingen" een vrij nuttig instrument dat trajecten meer aanzien geeft en mogelijk van nut kan zijn op de arbeidsmarkt; het oordeel van de eindgebruikers loopt sterk uiteen; het formaat is niet gebruiksvriendelijk.

Parmi les autres observations figurent les éléments suivants: pas de problème d'accord des entreprises, les stagiaires préféreraient pouvoir demander directement «l'Europass-Formation»; les PCN et les organismes de formation estiment que «l'Europass-Formation» constitue un instrument relativement utile, rehaussant la valeur des parcours et pouvant s'avérer précieux sur le marché du travail; les points de vue des utilisateurs finals sont très variés; le format n'est pas convivial.


Een duidelijke meerderheid houdt dat liever buiten het hoofdkader, op het meer flexibele gebied van de interinstitutionele akkoorden.

La plupart préfèrent qu'elle reste en marge de celui-ci, sur le plan plus souple des accords interinstitutionnels.


Ik had liever gezien dat het gratis was - wat wil zeggen op kosten van de veroordeelde -, maar dat is jammer genoeg niet gelukt. Er is de circulaire betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling met specifieke voorwaarden in verband met de slachtoffers en ook in de circulaire betreffende de vermisten wordt veel meer aandacht besteed aan het slachtoffer.

Il y a aussi la circulaire relative à la libération conditionnelle établissant des conditions spécifiques concernant les victimes ainsi que la circulaire relative aux personnes disparues qui accorde, elle aussi, une grande attention à la victime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liever wat meer' ->

Date index: 2021-09-22
w