We hadden liever dat geen rekening gehouden wordt met de instemming van de werkloze, want die kan nep zijn, en dat een huisbezoek alleen kan worden toegelaten door een gemotiveerde beschikking van de voorzitter van de arbeidsrechtbank.
Nous aurions aimé que l'on ne tienne pas compte du consentement du chômeur, consentement qui peut être faussé, et qu'une visite domiciliaire ne puisse être autorisée que par une ordonnance motivée du président du tribunal du travail.