Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
Liever onderstamras
Ras bestemd voor veredeling
Tussenland
Voor veredeling bestemd ras

Vertaling van "liever de heer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]




liever: onderstamras | ras bestemd voor veredeling | voor veredeling bestemd ras

variété de porte-greffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. De volgende personen worden voor een verlengbare periode van vijf jaar aangewezen als lid van de Commissie P.M.T.I.C.: 6° als vertegenwoordiger van de Minister van Vorming; - mevr. Duygu Celik als gewoon lid en de heer Noël Lassoie als plaatsvervangend lid; 2° als vertegenwoordiger van de representatieve werkgeversorganisaties : - de heer Jacques Spelkens als gewoon lid en mevr. Lila Joris als plaatsvervangend lid; - de heer David Piscicelli als gewoon lid en mevr. Geneviève Bossu als plaatsvervangend lid; 3° als vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties: - de heer Jérôme Thiry als gewoon lid en mevr ...[+++]

Article 1 . Sont désignés pour une durée de cinq ans à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté, en tant que membre de la Commission PMTIC : 1° au titre de représentant du Ministre de la Formation : - Mme Duygu Celik, en tant que membre effectif et M. Noël Lassoie, en tant que membre suppléant; 2° au titre de représentant des organisations représentatives des employeurs : - M. Jacques Spelkens, en tant que membre effectif et Mme Lila Joris, en tant que membre suppléant; - M. David Piscicelli, en tant que membre effectif et Mme Geneviève Bossu, en tant que membre suppléant; 3° au titre de représentant des organisations représentatives des travailleurs : - M. Jérôme Thiry, en tant que membre effectif et Mme Isabelle Michel, en tant q ...[+++]


Art. 2. In artikel 1, eerste lid, 7°, van bovenvermeld besluit van de Waalse Regering worden de volgende personen als vertegenwoordigers van het bestuur aangewezen: de heer Etienne Charles, als gewoon lid, ter vervanging van de heer Philippe Dreye en de heer François De Liever, als plaatsvervangend lid, ter vervanging van de heer Jean-Christophe Jacobs, wiens mandaat ze voleindigen.

Art. 2. A l'article 1 , alinéa 1 , 7°, de l'arrêté du Gouvernement wallon précité, sont désignés au titre de représentants de l'Administration, en remplacement de M. Philippe Dreye, M. Etienne Charles, en tant que membre effectif et en remplacement de M. Jean-Christophe Jacobs, M. François De Liever, en tant que membre suppléant, dont ils achèvent le mandat.


De heer Moureaux leidt uit die opmerking af dat de politieke fractie van de heer Broers liever de onleefbaarheid van de Federale Staat organiseert.

M. Moureaux déduit de cette remarque que le groupe politique de M. Broers préfère organiser la non-viabilité de l'État fédéral.


Meer bepaald stelt hij dat het door het regionale gerechtshof van Vilnius goedgekeurde schema van de data waarop hij verhoord zal worden hem verhinderen de vergaderingen van het Europees Parlement bij te wonen, zoals bijvoorbeeld "op maandagmorgen" (uit de verdere opmerkingen van de heer Uspaskich blijkt in feite dat de verhoren iedere donderdag plaatsvinden, waardoor hij op woensdag, donderdag en vrijdag niet voor het Europees Parlement kan werken. Hij had liever gezien dat de verhoren op steeds op een maandagmorgen zouden plaatsvind ...[+++]

Il affirme en particulier que le calendrier des audiences adopté par le tribunal régional de Vilnius l'empêche de participer aux réunions du Parlement européen "par exemple, le lundi matin" (en fait, il apparaît ensuite que M. Uspaskich dénonce le fait que les audiences soient prévues chaque jeudi, ce qui lui fait perdre trois jours de travail au Parlement, le mercredi, jeudi et vendredi. Il préférerait que les audiences aient lieu chaque semaine le lundi matin.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hadden liever een boodschap gezien waarin het bemiddelingswerk van de heer Chissano werd toegejuicht, die een routekaart heeft gepresenteerd aan de SADC voor het oplossen van de politieke crisis in Madagaskar.

Nous aurions préféré un message félicitant le travail de médiation de M. Chissano, qui l'a conduit à présenter une feuille de route à la SADC pour la résolution de la crise politique à Madagascar.


Het was alleen iets wat men liever niet wilde omdat, zoals de heer Leinen zojuist al aangaf, men andere belangen dan die van de consument belangrijker vond.

Simplement, on n’a pas voulu le faire parce que, comme Jo Leinen l’a rappelé tout à l’heure, on a privilégié d’autres intérêts que ceux des consommateurs.


Een korte opmerking voor de heer Nuttall – ik weet niet of hij hier nog is – of liever voor de vader van de heer Nuttall, aangezien hij absoluut niets te vrezen heeft, behalve dan dat zijn zoon met cijfers aankomt uit een bron die ik niet ken.

Juste une brève observation à l’attention de M. Nuttall – je ne sais pas s’il est encore présent – ou plutôt au père de M. Nuttall, parce qu’il ne doit absolument pas s’inquiéter, si ce n’est du fait que son fils utilise des chiffres provenant d’une source dont je n’ai pas connaissance.


Ik heb begrepen dat de heer Medina Ortega liever uitsluitend spreekt van authentieke akten en onderscheid maakt tussen authentieke openbare akten die uitsluitend worden uitgereikt door een gespecialiseerde beroepsbeoefenaar, die daartoe bevoegd is door een overheidsinstelling, en akten die worden gecertificeerd met een particuliere handtekening.

Je prends note que M. Medina Ortega voudrait faire exclusivement référence aux actes authentiques et distinguer les actes publics authentiques établis uniquement par un professionnel spécialisé délégué par les autorités publiques de ceux qui sont certifiés sous seing privé.


- Ik wil niet verhelen dat ik hier liever de heer Michel had gezien, maar de toestand is dermate dringend dat ik tenminste een lid van regering wil ondervragen over een kwestie die zowel door de Belgische als door de Europese pers over het hoofd wordt gezien.

- Je ne vous le cacherai pas, j'aurais préféré que M. Michel soit présent ; néanmoins, l'urgence de la situation suppose que l'on puisse au moins interpeller un membre du gouvernement sur une matière qui est étonnamment négligée tant dans l'actualité journalistique belge que dans l'ensemble de la presse européenne.


Ik had liever gehad dat daaraan was toegevoegd: in dialoog met de Voorzitter van de Raad, de heer Van Rompuy, en eventueel met de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso.

J'aurais d'ailleurs aimé que l'on ajoute : en dialogue avec le président du Conseil, M. Van Rompuy, et éventuellement avec le président de la Commission, M. Barroso.




Anderen hebben gezocht naar : relaisland     de heer     mijnh     liever onderstamras     ras bestemd voor veredeling     tussenland     voor veredeling bestemd ras     liever de heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liever de heer' ->

Date index: 2021-11-03
w