Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liet evenwel weten " (Nederlands → Frans) :

Ankara liet evenwel onmiddellijk en in een officiële verklaring weten dat dit protocolakkoord geen erkenning van Cyprus inhoudt en dat zij enkel de Turkse Republiek van Noord-Cyprus blijft erkennen.

Ankara a toutefois immédiatement fait savoir dans une déclaration officielle que ce protocole d'accord n'implique pas la reconnaissance de Chypre et qu'elle continue à ne reconnaître que la République turque de Chypre du Nord.


Uit het antwoord op een vraag van Vlaams volksvertegenwoordiger Luk Van Nieuwenhuysen hierover aan de Vlaamse minister van Mechelen, liet deze evenwel weten nog geen uitnodiging voor deze werkgroep te hebben gekregen.

Dans sa réponse à une question posée par le député flamand Luk Van Nieuwenhuysen, le ministre flamand Van Mechelen a cependant déclaré qu'il n'avait pas été invité à ce groupe de travail.


De wettelijk vastgestelde taalkaderverhoudingen bedragen immers 47,8% F en 52,2% N. Voor taaltrap 5 is de feitelijke taalkaderverhouding evenwel 61,9% F en 38,1% N. Voor taaltrap 6 is de situatie nog schrijnender. Daar is de verhouding 63,8% F en 36,2% N. Op mijn vraag aan de minister wat zij zou ondernemen om deze scheeftrekkingen op korte termijn recht te trekken, liet de minister weten dat dit onmogelijk is aangezien er een wervingsstop is en het rechttrekken van deze v ...[+++]

Les proportions fixées par la loi pour les cadres linguistiques sont en effet de 47,8 % F et 52,2 % N. Pour le niveau linguistique 5, le rapport du cadre linguistique est cependant de 61,9 % F et 38,1 % N. Pour le niveau linguistique 6, la situation est encore plus aberrante puisque le rapport y est de 63,8 % F et 36,2 % N. À ma question de savoir quelles mesures seraient prises pour mettre fin à ce déséquilibre à court terme, la ministre a répondu qu'une telle démarche était inenvisageable étant donné que plus aucun recrutement n'était possible et que ces proportions ne pouvaient être rééquilibrées que par des départs.


Tot op heden bestaat er evenwel binnen de EU nog geen consensus waardoor de VSA in april 2011 liet weten dat de EU te veel talmt met regels over de herkomst van de te verhandelen grondstoffen.

Toutefois, il n'existe encore aucun consensus à ce jour au sein de l'Union européenne, raison pour laquelle les États-Unis ont fait savoir en avril 2011 que l'UE tarde par trop à édicter des règles sur l'origine des matières premières à commercialiser.


Ankara liet evenwel onmiddellijk en in een officiële verklaring weten dat dit protocolakkoord geen erkenning van Cyprus inhoudt en dat zij enkel de Turkse Republiek van Noord-Cyprus blijft erkennen.

Ankara a toutefois immédiatement fait savoir dans une déclaration officielle que ce protocole d'accord n'implique pas la reconnaissance de Chypre et qu'elle continue à ne reconnaître que la République turque de Chypre du Nord.


Er zijn evenwel al vele jaren een aantal zaken aan onze medeburgers in het vooruitzicht gesteld, zaken waarmee zij leefden en waarmee men hen liet leven, te weten de hereniging van Europa, de Grondwet, het Handvest van de grondrechten, de interne markt en de eenheidsmunt.

Cela dit, pendant de nombreuses années, quelques horizons s’offraient à nos concitoyens, avec lesquels ils vivaient et on les faisait vivre, et qui sont la réunification de l’Europe, la Constitution, la Charte des droits, le marché unique et la monnaie unique.


De administratie van de provincie Oost-Vlaanderen liet hen evenwel weten dat het bezwaarschrift ingevolge de wet van 15 maart 1999 niet langer door de bestendige deputatie maar door het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Denderleeuw zal worden behandeld.

L'administration de la province de Flandre orientale leur a toutefois fait savoir que, par suite de la loi du 15 mars 1999, leur réclamation ne serait plus traitée par la députation permanente mais par le collège des bourgmestre et échevins de la commune de Denderleeuw.


De minister van Justitie liet evenwel weten dat hij niet bij machte is het aantal automatische toekenningen van de nationaliteit weer te geven voor de jaren 1997 en 1998 (vraag nr. 149 van 1 februari 2000, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 26, blz. 3037).

Le ministre de la Justice a toutefois laissé entendre qu'il n'était pas en mesure de chiffrer, pour les années 1997 et 1998, le nombre de cas d'octroi automatique de la nationalité belge (question no 149 du 1er février 2000, Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, no 26, p. 3037).


De minister van Justitie liet evenwel weten dat hij niet bij machte is het aantal automatische toekenningen van de nationaliteit weer te geven voor de jaren 1997 en 1998 (vraag nr. 149 van 1 februari 2000, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 26, blz. 3037).

Le ministre de la Justice a toutefois laissé entendre qu'il n'était pas en mesure de chiffrer, pour les années 1997 et 1998, le nombre de cas d'octroi automatique de la nationalité belge (question no 149 du 1er février 2000, Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, no 26, p. 3037).


In haar antwoord van februari 2007 liet de minister van Justitie evenwel weten dat juridische diensten van haar departement de toepassing van de regelgeving voor overheidsopdrachten zou onderzoeken.

Dans sa réponse de février 2007, la ministre de la Justice annonçait que les services juridiques de son département étudieraient l'application de la réglementation sur les marchés publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liet evenwel weten' ->

Date index: 2021-11-25
w