Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten zouden dwingen » (Néerlandais → Français) :

Volgens een tweede interpretatie, die in een bepaalde rechtsleer naar voren wordt geschoven, zou artikel 53 een ruimere draagwijdte hebben en zou het ook verhinderen dat de Europese instellingen bij het uitvaardigen van het afgeleid Europees recht de Lidstaten zouden dwingen in te gaan tegen de ruimere waarborgen die hun nationale grondwet inzake grondrechten verleent.

Selon une seconde interprétation, avancée par certains auteurs, l'article 53 aurait une portée plus étendue et empêcherait, par ailleurs, que les institutions européennes puissent contraindre les États membres, lors de la mise en œuvre du droit européen dérivé, à aller à l'encontre des garanties plus larges qu'accorde leur Constitution nationale en matière de droits fondamentaux.


Volgens een tweede interpretatie, die in een bepaalde rechtsleer naar voren wordt geschoven, zou artikel 53 een ruimere draagwijdte hebben en zou het ook verhinderen dat de Europese instellingen bij het uitvaardigen van het afgeleid Europees recht de Lidstaten zouden dwingen in te gaan tegen de ruimere waarborgen die hun nationale grondwet inzake grondrechten verleent.

Selon une seconde interprétation, avancée par certains auteurs, l'article 53 aurait une portée plus étendue et empêcherait, par ailleurs, que les institutions européennes puissent contraindre les États membres, lors de la mise en œuvre du droit européen dérivé, à aller à l'encontre des garanties plus larges qu'accorde leur Constitution nationale en matière de droits fondamentaux.


[25] Volgens een Eurobarometerenquête van 2011 heeft 79 % van de ondervraagden in de 27 lidstaten aangegeven dat hun bereidheid om hun rechten voor de rechter af te dwingen, groter zou zijn wanneer zij dat samen met andere consumenten zouden kunnen doen.

[25] D’après une enquête Eurobaromètre de 2011, 79 % des personnes interrogées dans les 27 États membres ont déclaré qu’elles seraient davantage prêtes à défendre leurs droits devant les tribunaux si elles pouvaient s’associer à d’autres consommateurs.


Dit verslag bekritiseert het oneigenlijke gebruik door de lidstaten van Europese middelen die zouden moeten worden aangewend ten behoeve van projecten voor de integratie van Roma, maar ik hoop dat de Commissie een stap verder zal gaan door de lidstaten te dwingen openlijk verantwoording af te leggen over hun gebruik van deze middelen.

Ce rapport dénonce le mauvais usage fait par les États membres des fonds européens normalement consacrés à des projets d’intégration des Roms, mais je souhaite que la Commission aille plus loin, en contraignant les États à justifier publiquement leur utilisation de ces fonds.


[25] Volgens een Eurobarometerenquête van 2011 heeft 79 % van de ondervraagden in de 27 lidstaten aangegeven dat hun bereidheid om hun rechten voor de rechter af te dwingen, groter zou zijn wanneer zij dat samen met andere consumenten zouden kunnen doen.

[25] D’après une enquête Eurobaromètre de 2011, 79 % des personnes interrogées dans les 27 États membres ont déclaré qu’elles seraient davantage prêtes à défendre leurs droits devant les tribunaux si elles pouvaient s’associer à d’autres consommateurs.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u deelgenoot maken van de grote verbazing en teleurstelling van de mensen met een handicap die dachten dat zij reeds in deze zittingsperiode de beschikking zouden krijgen over een kaderrichtlijn die de lidstaten zou dwingen om hun wetgeving aan te passen en een eind te maken aan discriminatie van deze groep van mensen. Zij worden weliswaar vertegenwoordigd door grote Europese gehandicaptenverenigingen, maar kunnen zelf geen uiting geven aan hun intentie om bescherming te verkrijgen.

– (EL) Monsieur le Président, je voudrais vous faire part de la grande surprise et de la déception des personnes atteintes d’un handicap et des personnes présentant des besoins particuliers, qui s’attendaient à avoir une directive-cadre sous la présente législature, de manière à ce que les États membres adaptent leur législation et qu’il n’y ait pas de traitement discriminatoire vis-à-vis de ce groupe de personnes, qui sont peut-être représentées par de grandes associations européennes mais qui ne peuvent pas exprimer personnellement leur opinion pour obtenir une protection.


De lidstaten van de Europese Unie zouden, in overleg met Noorwegen, onverwijld moeten overgaan tot intensieve gesprekken met de Russen en zouden het land ertoe moeten dwingen om doortastende maatregelen te nemen om de nucleaire opslagplaats te beveiligen.

Les États membres de l’Union européenne, en coopération avec la Norvège, devraient immédiatement entamer des pourparlers intensifs avec les Russes pour les obliger à engager une action décisive en vue de sécuriser les dépôts de déchets nucléaires.


Vandaar dat het Parlement aandrong op een wijziging, teneinde te vermijden dat desbetreffende besluiten aan de lidstaten zouden worden overgelaten; dat zou onherroepelijk tot een onderling verschillende toepassing van de regels leiden en bepaalde reisbureaus misschien zelfs dwingen zich voor BTW-doeleinden in alle lidstaten van de EU te registreren.

Le Parlement a donc déposé un amendement, afin d'éviter que la question soit laissée au gré des États membres, ce qui se traduirait automatiquement par une application inéquitable de la réglementation, voire même pourrait contraindre certains opérateurs à s'enregistrer pour la TVA dans tous les États membres.


Dit kan onder meer gedaan worden door een uitzondering te maken voor hernieuwbare energieën, zoals biobrandstoffen (b.v. hout en houtskool), zonne- en windenergie en de andere in artikel 14 genoemde energiebronnen, die verplicht zouden moeten worden uitgezonderd van de reikwijdte van artikel 2, zulks om de lidstaten te dwingen tot een uit milieuoogpunt verantwoordelijker beleid.

Cela serait possible en supprimant obligatoirement les énergies renouvelables, telles que les biocombustibles (bois et charbon de bois compris), l'énergie solaire, l'énergie éolienne et les autres sources d'énergie mentionnées à l'article 14, du champ d'application de l'article 2 et en obligeant ainsi les États membres à prendre leurs responsabilités en matière d'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten zouden dwingen' ->

Date index: 2022-09-10
w