Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten zonder vertraging informeert over " (Nederlands → Frans) :

3. Werd al werk gemaakt van het tellen van het aantal in het " federaal openbaar ambt" tewerkgestelde personen, zodat men over betrouwbare gegevens beschikt en zonder vertraging op 1 januari 2010 de regelgeving kan toepassen?

3. A-t-on déjà procédé au comptage du nombre de personnes engagées dans « la fonction publique fédérale » afin de pouvoir disposer de données fiables et d'appliquer sans retard la réglementation le 1er janvier 2010 ?


Met het oog op een snel en doeltreffend verloop van de selectieprocedure, in het belang van de rechthebbenden, en om tot een zo volledig mogelijke verwezenlijking van de doelstellingen van de programma's te komen - zonder evenwel afbreuk te doen aan de transparantie - kan de procedure van het raadgevend comité worden vervangen op voorwaarde dat de Commissie het Europees Parlement en de lidstaten zonder vertraging informeert over de genomen besluiten zonder voorlegging aan de programmacomités.

Pour assurer un déroulement rapide et efficace des procédures de sélection au profit des bénéficiaires et garantir au mieux la réalisation des objectifs des programmes, sans pour autant réduire la transparence des processus de prise de décision, la procédure consultative pourrait être remplacée, à condition que la Commission informe immédiatement le Parlement européen et les États membres des décisions de sélection qui seront prises sans l'assistance du comité des programmes.


­ 2) De Secretaris-generaal informeert de lidstaten en de sectorleden over het voorlopige bedrag van de bijdrage-eenheid, vastgesteld krachtens het hierboven vermelde nummer 161B, en vraagt de lidstaten om hem, uiterlijk een week voor de datum vastgesteld voor het begin van de Conferentie van gevolmachtigden, de bijdrageklasse mee te delen die ze voorlopig kiezen.

­ (2) Le Secrétaire général informe les Etats Membres et les Membres des Secteurs du montant provisoire de l'unité contributive, déterminé en vertu du numéro 161B ci-dessus, et invite les Etats Membres à lui notifier, au plus tard une semaine avant la date fixée pour le début de la Conférence de plénipotentiaires, la classe de contribution qu'ils choisissent provisoirement.


­ 2) De Secretaris-generaal informeert de lidstaten en de sectorleden over het voorlopige bedrag van de bijdrage-eenheid, vastgesteld krachtens het hierboven vermelde nummer 161B, en vraagt de lidstaten om hem, uiterlijk een week voor de datum vastgesteld voor het begin van de Conferentie van gevolmachtigden, de bijdrageklasse mee te delen die ze voorlopig kiezen.

­ (2) Le Secrétaire général informe les Etats Membres et les Membres des Secteurs du montant provisoire de l'unité contributive, déterminé en vertu du numéro 161B ci-dessus, et invite les Etats Membres à lui notifier, au plus tard une semaine avant la date fixée pour le début de la Conférence de plénipotentiaires, la classe de contribution qu'ils choisissent provisoirement.


(1) Aan de betrokkene dient met inachtneming van het nationale recht onder het overleggen van bewijs van zijn identiteit, op verzoek van de op grond van het nationaal recht bevoegde instantie, zonder onredelijke kosten, in algemeen begrijpelijke vorm en zonder onaanvaardbare vertraging informatie te worden verstrekt over de met betrekking tot zijn persoon verwerkte gegevens alsmede over de herkomst daarvan, de ontvanger of ontvange ...[+++]

(1) Sur demande, la personne concernée, après avoir prouvé son identité, doit, dans le respect du droit national, être renseignée sans frais déraisonnables, sous une forme généralement compréhensible et sans retard déraisonnable, par l'autorité compétente en vertu du droit national sur les données traitées la concernant ainsi que sur leur origine, les destinataires ou catégories de destinataires, la finalité du traitement ainsi que sur la base juridique régissant le traitement.


(1) Aan de betrokkene dient met inachtneming van het nationale recht onder het overleggen van bewijs van zijn identiteit, op verzoek van de op grond van het nationaal recht bevoegde instantie, zonder onredelijke kosten, in algemeen begrijpelijke vorm en zonder onaanvaardbare vertraging informatie te worden verstrekt over de met betrekking tot zijn persoon verwerkte gegevens alsmede over de herkomst daarvan, de ontvanger of ontvange ...[+++]

(1) Sur demande, la personne concernée, après avoir prouvé son identité, doit, dans le respect du droit national, être renseignée sans frais déraisonnables, sous une forme généralement compréhensible et sans retard déraisonnable, par l'autorité compétente en vertu du droit national sur les données traitées la concernant ainsi que sur leur origine, les destinataires ou catégories de destinataires, la finalité du traitement ainsi que sur la base juridique régissant le traitement.


Daarnaast is het nuttig indien de Commissie de programmacomités en het Europees Parlement zonder vertraging informeert over de hele selectieprocedure, de door haar onderzochte steunaanvragen en de beoordeling daarvan, en de lijst van goedgekeurde en afgewezen projecten overlegt.

En outre, il est jugé utile que la Commission informe sans délai le comité des programmes et le Parlement européen de l'ensemble du processus de sélection, des demandes de financement examinées, de leur évaluation, et fournisse une liste complète des projets dont le financement a été retenu et de ceux dont il a été refusé.


(6) Opdat de selectiebesluiten sneller en doeltreffender kunnen worden uitgevoerd, moet de raadgevingsprocedure worden vervangen door een verplichting voor de Commissie om het Europees Parlement en de lidstaten zonder vertraging te informeren over alle maatregelen genomen voor de uitvoering van dit besluit zonder de bijstand van een comité.

(6) Afin de permettre une mise en œuvre plus rapide et plus efficace des décisions de sélection, il est donc nécessaire de remplacer la procédure consultative par une obligation faite à la Commission d'informer le Parlement européen et les États membres sans délai de toutes mesures prises pour mettre en œuvre la présente décision sans l'assistance d'un comité.


(5) Opdat de selectiebesluiten sneller en doeltreffender kunnen worden uitgevoerd, moet de raadgevingsprocedure worden vervangen door een verplichting voor de Commissie om het Europees Parlement en de lidstaten zonder vertraging te informeren over alle maatregelen genomen voor de uitvoering van dit besluit zonder de bijstand van een comité.

(5) Afin de permettre une mise en œuvre plus rapide et plus efficace des décisions de sélection, il est donc nécessaire de remplacer la procédure consultative par une obligation faite à la Commission d'informer le Parlement européen et les États membres sans délai de toutes mesures prises pour mettre en œuvre la présente décision sans l'assistance d'un comité.


Ik verwelkom en ondersteun de amendementen houdende de vervanging van de raadplegingsprocedure door een verplichting van de Commissie om het Europees Parlement en de lidstaten zonder vertraging te informeren over alle maatregelen die zonder de bijstand van een comité voor de uitvoering van dit besluit zijn genomen, opdat selectiebesluiten sneller en doeltreffender kunnen worden uitgevoerd.

Je suis heureux et je soutiens les amendements ayant permis de remplacer la procédure de comitologie de type consultative par une obligation faite à la Commission européenne d'informer le Parlement européen et les États membres sans délai de toutes les mesures prises pour mettre en œuvre la décision sans l'assistance d'un comité afin de permettre une mise en œuvre plus rapide et plus efficace des décisions de sélection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten zonder vertraging informeert over' ->

Date index: 2024-11-07
w