Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten zich nadrukkelijk inzetten » (Néerlandais → Français) :

5. is van mening dat de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV) ervoor moet zorgen dat alle voor extern optreden verantwoordelijke commissarissen blijk geven van het nodige leiderschap om een succesvolle uitvoering van het tweede genderactieplan te waarborgen; is tevreden met de conclusies van de Raad van mei 2015, waarin wordt onderstreept dat de lidstaten zich zullen inzetten om hervormingen door te voeren met betrekking tot de rechten van vrouwen en meisjes; wijst er nadrukkelijk ...[+++]

5. estime que la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité devrait veiller à ce que tous les commissaires responsables de l'action extérieure donnent l'impulsion nécessaire pour garantir la bonne mise en œuvre du deuxième plan d'action sur l'égalité des sexes; se félicite des conclusions du Conseil de mai 2015, qui soulignent l'engagement des États membres à mettre en œuvre un programme axé sur le changement en ce qui concerne les droits des femmes et des filles; souligne que les actions de la Commission et du SEAE doivent être complémentaires avec celles de ...[+++]


N. overwegende dat niet in alle 28 EU-lidstaten verenigingen of andere structuren voor belangenvertegenwoordiging bestaan die zich nadrukkelijk inzetten voor de belangen van familiebedrijven;

N. considérant que les 28 États membres ne sont pas tous dotés d'associations ou d'autres structures de représentation qui se consacrent spécifiquement aux besoins des entreprises familiales;


Zo kunnen alle lidstaten zich complementair inzetten voor kinderrechten in het Zuiden.

C'est ainsi que les pays de l'Union pourront s'engager de manière complémentaire pour les droits de l'enfant dans le Sud.


Om de Europese capaciteiten te ontwikkelen, hebben de lidstaten zich het volgende hoofddoel gesteld : op basis van vrijwillige samenwerking zullen zij tegen het jaar 2003 in staat zijn tot het snel inzetten en vervolgens in het veld houden van troepen met de nodige capaciteit voor het gehele gamma van Petersbergtaken als omschreven in het Verdrag van Amsterdam, met inbegrip van de meest veeleisende, voor operaties tot op het niveau van een legercorps (waarbij tot 15 brigades of 50 000 tot 60 000 man betrokken zijn ...[+++]

Afin de développer les capacités européennes, les États membres se sont fixé comme objectif global d'être en mesure d'ici l'an 2003, en coopérant volontairement, de déployer rapidement puis de soutenir des forces capables de mener à bien l'ensemble des missions de Petersberg définies dans le Traité d'Amsterdam, y compris les plus exigeantes d'entre elles, dans des opérations pouvant aller jusqu'au niveau d'un corps d'armée (jusqu'à 15 brigades, soit 50 000 à 60 000 hommes).


België wenst dat ook de kandidaat-lidstaten die regels in acht nemen en zal zich daarvoor inzetten tijdens het Belgische voorzitterschap.

La Belgique souhaite élargir ce cadre aux pays candidats et elle s'y emploiera sous présidence belge.


2. is ingenomen met de conclusies van de Raad van 22 mei 2008 over interculturele competenties; verwacht dat de lidstaten zich nadrukkelijk inzetten voor de bevordering van mediageletterdheid en stelt voor de contactgroep van lidstaten, die is voorzien in Richtlijn 89/552/EEG betreffende audiovisuele mediadiensten, te versterken met deskundigen op het gebied van educatie;

2. se félicite des conclusions du Conseil du 22 mai 2008 concernant les compétences interculturelles; attend des États membres qu'ils se prononcent explicitement en faveur de la promotion de la compétence médiatique et propose de renforcer par des experts en éducation le comité de contact des États membres, prévu dans la directive 89/552/CEE;


2. is ingenomen met de conclusies van de Raad van 22 mei 2008 over interculturele competenties; verwacht dat de lidstaten zich nadrukkelijk inzetten voor de bevordering van mediageletterdheid en stelt voor de contactgroep van lidstaten, die is voorzien in Richtlijn 89/552/EEG betreffende audiovisuele mediadiensten, te versterken met deskundigen op het gebied van educatie;

2. se félicite des conclusions du Conseil du 22 mai 2008 concernant les compétences interculturelles; attend des États membres qu'ils se prononcent explicitement en faveur de la promotion de la compétence médiatique et propose de renforcer par des experts en éducation le comité de contact des États membres, prévu dans la directive 89/552/CEE;


2. is ingenomen met de hierop betrekking hebbende conclusies van de Raad Onderwijs, Jeugdzaken en Cultuur van 21 en 22 mei 2008; verwacht dat de lidstaten zich nadrukkelijk inzetten voor de bevordering van mediageletterdheid en stelt voor de contactgroep van lidstaten, die is voorzien in de richtlijn betreffende audiovisuele mediadiensten, te versterken met deskundigen op het gebied van educatie;

2. se félicite des conclusions en la matière du Conseil "Formation, jeunesse et culture" des 21 et 22 mai 2008; attend des États membres qu'ils se prononcent explicitement en faveur de la promotion de la compétence médiatique et propose de renforcer par des experts en éducation le comité de contact composé de représentants des États membres, prévu dans la directive sur les services de médias audiovisuels;


Ook de lidstaten afzonderlijk bespreken dit onderwerp met de betrokken landen, als de gelegenheid zich voordoet. De Europese Raad van 12 februari 2015 heeft verklaard dat de EU zich sterker moet inzetten in de strijd tegen terrorisme, vooral in het Midden-Oosten en Noord-Afrika.

Le Conseil européen du 12 février 2015 a déclaré que l'UE doit davantage s'engager dans la lutte contre le terrorisme, en particulier au Moyen Orient et en Afrique du Nord.


Moet een democratisch land als België, in overleg met de andere lidstaten van de Europese Unie en binnen de andere internationale organisaties zoals de nieuwe Raad voor de Mensenrechten, zich niet inzetten om de situatie van volksvertegenwoordiger Crispin Beltran zo snel mogelijk te verbeteren en om de Filippijnse regering de democratische rechten van de parlementsleden en van de bevolking in het algemeen te doen naleven ?

Ne pense-t-il pas qu'un État démocratique comme la Belgique devrait, d'entente avec les autres pays de l'Union européenne et au sein des organisations internationales comme le tout nouveau Conseil des droits de l'homme, s'engager pour que la situation du député Crispin Beltran s'améliore au plus vite et pour que les Philippines respectent les droits démocratiques de leurs parlementaires en particulier et de la population en général ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten zich nadrukkelijk inzetten' ->

Date index: 2025-03-16
w