Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten zich gedwongen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
producten uit derde landen die zich in de lidstaten in het vrije verkeer bevinden

produits en provenance de pays tiers, qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij Richtlijn 2009/14/EG van het Europees Parlement en de Raad is een vast dekkingsniveau ingevoerd ten bedrage van 100 000 EUR, waardoor sommige lidstaten in een situatie terecht zijn gekomen dat zij zich gedwongen zagen hun dekkingsniveau te verlagen, met het risico dat het beleggersvertrouwen daardoor zou afnemen.

La directive 2009/14/CE du Parlement européen et du Conseil a introduit un niveau fixe de garantie de 100 000 EUR, ce qui a contraint certains États membres à abaisser leur niveau de garantie, au risque de susciter une perte de confiance des déposants.


Bij Richtlijn 2009/14/EG van het Europees Parlement en de Raad (8) is een vast dekkingsniveau ingevoerd ten bedrage van 100 000 EUR, waardoor sommige lidstaten in een situatie terecht zijn gekomen dat zij zich gedwongen zagen hun dekkingsniveau te verlagen, met het risico dat het beleggersvertrouwen daardoor zou afnemen.

La directive 2009/14/CE du Parlement européen et du Conseil (8) a introduit un niveau fixe de garantie de 100 000 EUR, ce qui a contraint certains États membres à abaisser leur niveau de garantie, au risque de susciter une perte de confiance des déposants.


België neemt deel aan, of coördineert, multilaterale samenwerkingsprogramma's tussen lidstaten en geassocieerde staten, zoals EURLO (gemeenschappelijke verbindingsofficieren die zich met de terugkeer bezighouden), EURINT (gemeenschappelijke aanpak voor de identificatie en de terugkeer), ERIN (gemeenschappelijke bijstands- en reïntegratieinitiatieven die verbonden zijn met de vrijwillige terugkeer en de gedwongen terugkeer).

La Belgique participe à, ou coordonne des programmes multilatéraux de coopération entre états-membres et états associés, comme EURLO (officiers de liaison communs travaillant sur le retour), EURINT (approches communes sur l'identification et le retour), ERIN (initiatives communes d'assistance et de réintégration liés au retour volontaire et au retour forcé).


Met het verlopen van Verordening (EG) nr. 1407/2002 zal een aantal lidstaten zich gedwongen zien hun kolenmijnen per direct te sluiten en zullen ze als gevolg daarvan te kampen krijgen met enorme sociale en regionale problemen.

Avec l’expiration du règlement (CE) n° 1407/2002, certains États membres se verront obligés à court terme de fermer leurs mines de charbon et seront confrontés aux lourdes conséquences socioéconomiques de ces fermetures sur les plans social et régional.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
veroordeelt elke vorm van geweld jegens kinderen, fysiek, seksueel en verbaal misbruik, gedwongen huwelijken, kinderarbeid, prostitutie, mensenhandel, marteling, eremoorden, vrouwelijke genitale verminking, het inzetten van kindsoldaten en het gebruiken van kinderen als menselijk schild, ontbering, verwaarlozing en ondervoeding; is van mening dat traditie, cultuur en religie nooit als excuus mogen worden gebruikt om geweld tegen kinderen te rechtvaardigen; verzoekt de lidstaten hun verplichtingen na te komen en elke vorm van geweld ...[+++]

condamne toute forme de violence commise à l'égard des enfants, les maltraitances physique, sexuelle et verbale, le mariage forcé, le travail des enfants, la prostitution, la traite des êtres humains, le crime d'honneur, la mutilation génitale féminine, l'utilisation d'enfants soldats et d'enfants comme boucliers humains, la carence affective, le manquement affectif et la malnutrition; estime que les traditions, la culture ou la religion ne devraient jamais être utilisées pour justifier la violence à l'égard d'enfants; demande aux États membres de respecter leurs obligations et de lutter contre toute forme de violence commise sur des e ...[+++]


Als er sprake is van gedwongen terugkeer zorgen de lidstaten er eveneens voor dat de terugkeer met eerbiediging van de menselijke waardigheid verloopt en dat zij zich ervan hebben verzekerd dat er geen dwingende redenen van humanitaire aard zijn die de terugkeer onmogelijk zouden maken.

En cas de retour forcé, ils s’assurent également que le retour ait lieu dans le respect de la dignité humaine et que des raisons humanitaires impérieuses ne rendent pas le retour impossible.


« Is de richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad, in die zin geïnterpreteerd dat zij de lidstaten ertoe machtigt, of althans niet verbiedt, de beslissing tot kosteloze verlening van emissierechten in te trekken of te wijzigen per schijf van een jaar wat betreft het of de overblijvende jaren van de referentieperiode in geval van 1) definitieve stopzetting van de exploitatie van een inrichting, 2) stopzetting van de exploitatie van een installatie of ee ...[+++]

« La Directive 2003/87/CE du 13 octobre 2003 du Parlement européen et du Conseil établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre et modifiant la Directive 96/61/CE du Conseil interprétée dans le sens qu'elle autorise, ou du moins n'interdit pas les Etats membres à retirer ou modifier la décision de délivrance de quotas à titre gratuit par tranche d'un an, en ce qui concerne la ou les années qui restent à courir pendant la période de référence en cas de 1) cessation définitive de l'exploitation de l'établissement, 2) arrêt de l'exploitation pour une durée d'au moins deux ans d'une installation ou d'une activi ...[+++]


5. Met het oog op een betere integratie en teneinde gedwongen huwelijken te voorkomen, kunnen de lidstaten eisen dat de gezinshereniger en zijn echtgenote een minimumleeftijd hebben, en ten hoogste de leeftijd van 21 jaar hebben, alvorens de echtgenote zich bij hem kan voegen.

5. Afin d'assurer une meilleure intégration et de prévenir des mariages forcés, les États membres peuvent demander que le regroupant et son conjoint aient atteint un âge minimal, qui ne peut être supérieur à 21 ans, avant que le conjoint ne puisse rejoindre le regroupant.


5. Met het oog op een betere integratie en teneinde gedwongen huwelijken te voorkomen, kunnen de lidstaten eisen dat de gezinshereniger en zijn echtgenote een minimumleeftijd hebben, en ten hoogste de leeftijd van 21 jaar hebben, alvorens de echtgenote zich bij hem kan voegen.

5. Afin d'assurer une meilleure intégration et de prévenir des mariages forcés, les États membres peuvent demander que le regroupant et son conjoint aient atteint un âge minimal, qui ne peut être supérieur à 21 ans, avant que le conjoint ne puisse rejoindre le regroupant.


Als er sprake is van gedwongen terugkeer zorgen de lidstaten er eveneens voor dat de terugkeer met eerbiediging van de menselijke waardigheid verloopt en dat zij zich ervan hebben verzekerd dat er geen dwingende redenen van humanitaire aard zijn die de terugkeer onmogelijk zouden maken.

En cas de retour forcé, ils s’assurent également que le retour ait lieu dans le respect de la dignité humaine et que des raisons humanitaires impérieuses ne rendent pas le retour impossible.




Anderen hebben gezocht naar : lidstaten zich gedwongen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten zich gedwongen' ->

Date index: 2024-04-08
w