Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten werd verworpen » (Néerlandais → Français) :

Het feit dat een voorstel van de Commissie om een gemeenschappelijke financieringsbron te creëren voor defensie en ruimtevaart, door de lidstaten unaniem werd verworpen, is een teken aan de wand.

Le rejet à l'unanimité, par les États membres, d'une proposition de la Commission visant à créer une source de financement commune pour la défense et pour l'espace est un mauvais présage.


Mevrouw Delvaux wil weten waarom de maatregel door de EU-lidstaten verworpen werd, en welke reële impact de maatregel in Frankrijk gehad heeft.

Mme Delvaux insiste pour connaître les raisons du rejet de la mesure par les pays membres de l'UE, et disposer d'informations sur l'impact réel qu'a eu la mesure en France.


Wij zijn ons er echter van bewust dat we tot wijzigingen gedwongen waren, omdat de voorgestelde grondwet door twee lidstaten werd verworpen.

Toutefois, nous sommes conscients du fait que, deux États membres ayant rejeté la constitution proposée, nous soyons obligés d'y apporter des modifications.


Manuel Lobo Antunes, fungerend voorzitter van de Raad (PT) Mijnheer de Voorzitter, waarde Parlementsleden, het is alweer twee jaar geleden dat de grondwet in twee lidstaten werd verworpen, een feit dat een schaduw heeft geworpen over de activiteiten van de Unie.

Manuel Lobo Antunes, président en exercice du Conseil. - (PT) Monsieur le Président, chers Députés, deux ans se sont écoulés depuis le rejet de la Constitution dans deux États membres, qui a fait de l’ombre aux activités de l’Union.


Het eerste voorstel, dat door de overgrote meerderheid van de lidstaten werd verworpen, was gericht op het (voor het eerst) in een anti-dumpingverordening opnemen van een systeem van uitgestelde rechten op basis van tariefquota.

Cette dernière, rejetée à une écrasante majorité par les États membres, visait à mettre en place, pour la première fois dans un dispositif anti-dumping, un système de droits différés sur des contingents tarifaires.


E. overwegende dat de eerdere poging om de Unie te hervormen door de Verdragen te vervangen door een grondwet werd gesteund door een zeer grote meerderheid van de gekozen vertegenwoordigers van de Europese burgers in het Europees Parlement en door tweederde van de lidstaten werd geratificeerd, maar door twee andere (Frankrijk en Nederland) werd verworpen, en dat na een periode van bezinning waarin duidelijk werd dat de nodige inste ...[+++]

E. les efforts précédents en vue de réformer l'Union en remplaçant les traités par une Constitution ont été approuvés par une très large majorité des représentants élus des citoyennes et des citoyens européens au sein du Parlement européen et que la Constitution a été ratifiée par deux tiers des États membres mais rejetée par deux d'entre eux (la France et les Pays-Bas) et, après une période de réflexion au cours de laquelle il est apparu clairement que l'approbation nécessaire de tous les États membres ne pouvait être recueillie, cette approche a été abandonnée en faveur de la modification des traités préexistants,


België stelde toen 1 % IPA voor, doch dit werd niet aanvaard door de andere lidstaten; ook 3 % IPA werd uiteindelijk verworpen wegens onvoldoende zekerheid omtrent de onmogelijkheid tot extractie van de ethylalcohol.

La Belgique proposa alors 1 % d'IPA. Cette proposition ne reçut toutefois pas un accueil favorable des autres États membres; il en fut de même finalement en ce qui concerne la proposition de 3 % d'IPA au motif qu'elle n'offrait pas de certitude suffisante quant à l'impossibilité de l'extraction d'alcool éthylique.


Hoewel de benadering gebaseerd is op het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, werd direct de vloer aangeveegd met dit document en werd er volledig afstand genomen van het Handvest door een “recht op abortus” te verkondigen – terwijl iets dergelijks helemaal niet bestaat (en terwijl een amendement dat ik had voorgesteld tijdens de debatten in de parlementaire commissie, om het menselijk leven te beschermen, werd verworpen) en door de homoseksuele agenda obsessief te bevorderen, hetgeen haaks staat op de exclusieve bevoegdhe ...[+++]

Basant son approche sur la Charte des droits fondamentaux, il fait peu de cas de ce document et s’en éloigne complètement en proclamant le "droit à l’avortement" - alors qu’il n’existe pas (tout en rejetant un amendement que j’avais proposé, au cours des discussions en commission parlementaire, pour protéger la vie humaine) et en encourageant de manière obsessionnelle le programme homosexuel, qui est contraire à la compétente exclusive des États membres en matière de droit de la famille.


Het voorstel van enkele lidstaten om het facultatieve gebruik van dit verdrag ten opzichte van een of meer van de genoemde verdragen toe te staan, werd verworpen.

Certains États avaient proposé que l'application de la convention soit facultative en présence de l'une ou l'autre des conventions citées et souhaitaient même étendre ce caractère facultatif à l'application des règles internes plus favorables.


Een dergelijke overgangsperiode, die tot een - weliswaar tijdelijke - afwijking van de richtlijn zou hebben geleid, werd door de Commissie en de meeste lidstaten verworpen.

Une telle période de transition, qui aurait résulté en une dérogation -bien que temporaire- à la Directive, fût rejetée par la Commission et par la majorité des Etats membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten werd verworpen' ->

Date index: 2021-02-25
w