Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten werd toegestaan " (Nederlands → Frans) :

Als gevolg van de geleidelijke invoering van rechtstreekse betalingen in de nieuwe lidstaten, werd het nieuwe lidstaten toegestaan aanvullende nationale rechtstreekse betalingen te doen.

En raison de l'introduction progressive des paiements directs dans les nouveaux États membres, ceux-ci ont été autorisés à octroyer des paiements directs nationaux complémentaires.


– gezien resolutie 1970 van de VN-Veiligheidsraad van 26 februari 2011 over Libië, waarin werd verwezen naar het R2P-beginsel en toestemming werd gegeven voor een aantal niet-dwangmaatregelen om een escalatie van de wreedheden te voorkomen, en resolutie 1973 van de VN-Veiligheidsraad van 17 maart 2011 over de situatie in Libië, waarin de lidstaten werd toegestaan alle nodige maatregelen te nemen om burgers en door burgers bevolkte gebieden te beschermen en waarin voor het eerst in de geschiedenis expliciet werd verwezen naar de eerste pijler van het R2P-concept, met vervolgens soortgelijke verwijzingen in de resoluties 1975 over Ivoorkus ...[+++]

– vu la résolution 1970 sur la Libye, adoptée par le CSNU le 26 février 2011, qui faisait référence à la responsabilité de protéger et autorisait plusieurs mesures non coercitives pour empêcher l'escalade des atrocités, et la résolution 1973 sur la situation en Libye, adoptée par le CSNU le 17 mars 2011, qui autorisait les États membres à prendre toutes mesures nécessaires pour protéger les populations et zones civiles, et contenait, pour la première fois dans l'histoire, une référence explicite au premier pilier de la responsabilité de protéger, donnant lieu à des références similaires dans la résolution 1975 du CSNU, sur la Côte d'Ivoi ...[+++]


Het verlenen van steun uit hoofde van Sapard werd in deze sectoren toegestaan om de achterliggende doelstelling van dit instrument niet tegen te werken, namelijk de voorbereiding van structuren voor toetreding in begunstigde kandidaat-lidstaten.

L'octroi d'aide dans ces secteurs au titre du programme SAPARD a été garanti de façon à ne pas gêner l'objectif sous-jacent de cet instrument, à savoir la préparation des structures d'adhésion dans les pays bénéficiaires.


Het principe werd toegestaan, los van de specifieke samenwerking inzake defensie of militaire acties door een groep van lidstaten.

On a admis ce principe, indépendamment des coopérations spécifiques en matière de défense ou des actions militaires confiées à un groupe d'États.


Het zou daarom ideaal zijn als de lidstaten werd toegestaan een systeem van voorafgaande toestemming te hanteren.

Il serait donc idéal que les États membres reçoivent une autorisation au préalable.


We hadden een redelijk bruikbare grondwaterrichtlijn, waarin het de lidstaten werd toegestaan om de eis van schoon water te handhaven.

Nous avons eu une directive plus ou moins fonctionnelle sur les eaux souterraines, qui a permis aux États membres de conserver l’exigence d’eaux propres.


De lidstaten kunnen aangeven onder welke voorwaarden de toegang die overeenkomstig artikel 17, lid 7, werd beperkt, toch kan worden toegestaan.

Les États membres peuvent définir les conditions dans lesquelles l’accès restreint conformément à l’article 17, paragraphe 7, peut être autorisé.


41. is zich ervan bewust dat de lidstaten voor de vaststelling van het aantal ingezetenen van derde landen op hun grondgebied bevoegd zijn, maar steunt het idee om algemene schattingen te doen waarbij ook personen worden meegerekend wier verblijf om andere redenen dan die van een economische activiteit werd toegestaan, zoals bijvoorbeeld vluchtelingen, personen die subsidiaire bescherming genieten en personen die met het oog op gezinshereniging inreizen, waartoe ook minderjarigen die in het arbeidsproces kunnen worden ingeschakeld beh ...[+++]

41. est conscient que les États membres sont responsables de la fixation du nombre de ressortissants de pays tiers sur leur territoire, mais soutient l'idée de dresser des estimations globales prenant également en compte les personnes dont le séjour a été autorisé pour des raisons autres qu'une activité économique, comme les réfugiés, les personnes bénéficiant d'un régime de protection subsidiaire et les personnes bénéficiant du regroupement familial, y compris les mineurs en âge de travailler, qui doivent avoir la garantie d'accès au marché du travail;


40. is zich ervan bewust dat de lidstaten voor de vaststelling van het aantal ingezetenen van derde landen op hun grondgebied bevoegd zijn, maar steunt het idee om algemene schattingen te doen waarbij ook personen worden meegerekend wier verblijf om andere redenen dan die van een economische activiteit werd toegestaan, zoals bijvoorbeeld vluchtelingen, personen die subsidiaire bescherming genieten en personen die met het oog op gezinshereniging inreizen, waartoe ook minderjarigen die in het arbeidsproces kunnen worden ingeschakeld beh ...[+++]

40. est conscient que les États membres sont responsables de la fixation du nombre de ressortissants de pays tiers sur leur territoire, mais soutient l'idée de dresser des estimations globales prenant également en compte les personnes dont le séjour a été autorisé pour des raisons autres qu'une activité économique, comme les réfugiés, les personnes bénéficiant d'un régime de protection subsidiaire et les personnes bénéficiant du regroupement familial, y compris les mineurs en âge de travailler, qui doivent avoir la garantie d'accès au marché du travail;


In 2006 werd middels een gezamenlijke aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad opgeroepen tot de invoering van interne systemen voor kwaliteitsborging in overeenstemming met normen en richtlijnen die aangenomen waren in Bergen in het kader van het proces van Bologna, alsmede voor de vorming van het Europese register van nationale organisaties van kwaliteitsborging (EQAR). In de aanbeveling werd een beroep gedaan op de lidstaten om hun instellingen voor hoger onderwijs in staat te stellen om een organisatie van kwaliteitsborging of accreditering u ...[+++]

En 2006, une recommandation conjointe du Parlement européen et du Conseil a demandé l’introduction de systèmes internes de garantie de la qualité conformément aux normes et aux lignes directrices adoptées à Bergen dans le cadre du processus de Bologne, ainsi que la création du registre européen des agences de garantie de la qualité (European Quality Assurance Register for Higher Education, EQAR). La recommandation demande aux États membres de permettre à leurs institutions d’enseignement supérieur de sélectionner une agence de garantie de la qualité ou d’accréditation dans la liste EQAR correspondant à leurs besoins et à leur profil, à c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten werd toegestaan' ->

Date index: 2024-10-25
w