Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten werd getoond en gebieden werden aangewezen » (Néerlandais → Français) :

Na het verslag van 2012 over de uitvoering van die aanbeveling, waarin de vooruitgang van de lidstaten werd getoond en gebieden werden aangewezen waar verdere inspanning vereist waren, wijst het verslag van vandaag op verdere vooruitgang in de laatste twee jaar, en in het bijzonder op de volgende punten:

Dans le prolongement du rapport de 2012 sur la mise en œuvre de la recommandation, qui a fait apparaître les progrès accomplis par les États membres de même que les domaines nécessitant des efforts supplémentaires, le rapport d’aujourd’hui met en évidence de nouveaux progrès réalisés au cours des deux dernières années, notamment en ce qui concerne:


Het EU-kader werd versterkt door een aanbeveling van de Raad over doeltreffende maatregelen voor integratie van de Roma in de lidstaten In de aanbeveling werd het kader uitgebreid tot aanvullende gebieden en werden de lidstaten opgeroepen om jaarlijks de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die overeenkomstig de aanbeveling zijn getroff ...[+++]

Le cadre de l’UE a été renforcé par une recommandation du Conseil relative à des mesures efficaces d’intégration des RomsPar cette recommandation, le Conseil a élargi le cadre à de nouveaux domaines et invité les États membres à communiquer annuellement à la Commission les mesures prises conformément à la recommandation ainsi que les progrès réalisés dans la mise en œuvre des stratégies.


« 12° het solidariteitsbeginsel, op grond waarvan onder meer geen maatregelen worden genomen die door hun omvang en gevolgen leiden tot een aanzienlijke toename van het overstromingsrisico in stroomopwaarts of stroomafwaarts gelegen andere gebieden in hetzelfde stroomgebied, bekken of deelbekken, tenzij die maatregelen gecoördineerd werden en door de ...[+++]

« 12° le principe de solidarité, sur la base duquel sont entre autres prises des mesures conduisant, en raison de leur étendue et de leurs conséquences, à une augmentation importante du risque d'inondation dans d'autres zones situées en amont ou en aval dans la même zone inondable, le même bassin ou sous-bassin, à moins que ces mesures ont été coordonnées et qu'une solution convenue a été atteinte par les Etats membres, les régions ou d'autres gestionnaires concernés».


In die documenten werd er ook op aangedrongen de werking van de in de lidstaten toegepaste controles te beoordelen. Deze beoordeling vond in 2004 en 2005 plaats en in het kader daarvan werden enkele gebieden aangegeven waarop verbeteringen mogelijk waren. Vervolgens vonden intensieve besprekingen met de lidstaten plaats en werd de EU-industrie geraadpleegd over mogelijke maatregelen om de EU-regeling voor uitvoercontrole te verbete ...[+++]

Ils demandaient également la révision du fonctionnement des contrôles appliqués par les États membres, qui a été réalisée en 2004 et 2005 et a permis d’identifier plusieurs domaines dans lesquels des améliorations pouvaient être apportées. Cette opération a été suivie de discussions serrées avec les États membres et d’une consultation de l’industrie de l’UE concernant d'éventuelles mesures visant à améliorer le régime communautaire de contrôles des exportations.


Duur en uitslag van de procedure ter bepaling van de doelstelling 2-gebieden -In antwoord op de kritiek van de Rekenkamer op de vertraging bij de aanwijzing van gebieden die niet "noodzakelijkerwijs met de statistische of administratieve eenheden" overeenstemmen wees de Commissie erop dat deze gebieden in nauwe samenwerking met de lidstaten werden aangewezen en dat deze "in de zin van het s ...[+++]

– Durée et résultat de la procédure de détermination des régions de l'objectif 2: répondant à la critique de la Cour relative à la détermination tardive des zones qui ne correspondent pas nécessairement à une classification statistique ou administrative, la Commission a indiqué que ces régions avaient été définies en coordination avec les États membres et que cette coordination, conforme au principe de subsidiarité, avait malheureusement entraîné un retard dans la procédure;


4. De lidstaten kunnen voorschrijven dat de erkende instelling binnen twee maanden nadat een gastovereenkomst afloopt, bij de daartoe door de lidstaat aangewezen bevoegde instanties bevestigt dat de werkzaamheden in het kader van het onderzoeksproject waarvoor op grond van artikel 6 een gastovereenkomst werd ...[+++]

4. Les États membres peuvent prévoir que, dans un délai de deux mois à partir de la date d'expiration d'une convention d'accueil, l'organisme agréé transmet aux autorités compétentes désignées à cet effet par les États membres une confirmation que les travaux ont été effectués dans le cadre de chacun des projets de recherche pour lequel une telle convention a été signée en vertu de l'article 6.


4. De lidstaten kunnen voorschrijven dat de erkende instelling binnen twee maanden nadat een gastovereenkomst afloopt, bij de daartoe door de lidstaat aangewezen bevoegde instanties bevestigt dat de werkzaamheden in het kader van het onderzoeksproject waarvoor op grond van artikel 6 een gastovereenkomst werd ...[+++]

4. Les États membres peuvent prévoir que, dans un délai de deux mois à partir de la date d'expiration d'une convention d'accueil, l'organisme agréé transmet aux autorités compétentes désignées à cet effet par les États membres une confirmation que les travaux ont été effectués dans le cadre de chacun des projets de recherche pour lequel une telle convention a été signée en vertu de l'article 6.


4. De lidstaten kunnen voorschrijven dat de erkende instelling binnen twee maanden nadat een gastovereenkomst afloopt, bij de daartoe door de lidstaat aangewezen bevoegde instanties bevestigt dat de werkzaamheden in het kader van het onderzoeksproject waarvoor op grond van artikel 69 een gastovereenkomst werd gesloten, ...[+++]

4. Les États membres peuvent prévoir que, dans un délai de deux mois à partir de la date d’expiration d’une convention d’accueil, l’organisme agréé transmet aux autorités compétentes désignées à cet effet par les États membres une confirmation que les travaux ont été effectués dans le cadre de chacun des projets de recherche pour lequel lesquels une telle convention a été signée en vertu de l’article 69.


In het oorspronkelijke protocol werd de Oostzee als een SOxECA aangewezen; in 2000 werden de Noordzee en het Kanaal daaraan toegevoegd na onderhandelingen waaraan alle lidstaten van de EU hebben deelgenomen [17].

À défaut, les navires doivent utiliser des techniques pour limiter les émissions de SOx. La mer Baltique a été désignée comme ZCE de SOx dans le protocole original et la Mer du Nord et la Manche ont été ajoutées en 2000 grâce aux efforts déployés dans la négociation par tous les États membres de l'UE [17].


Met de goedkeuring van richtlijn 97/23/EG van het Europees Parlement en de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende drukapparatuur op 29 mei 1997 werd weliswaar het vrij verkeer van drukapparatuur in de Gemeenschap gegarandeerd zonder verlaging van de in de lidstaten vigerende veiligheidsnormen, maar sommige gebieden werden uitdrukkelijk uitgesloten van de toepassingssfe ...[+++]

Avec l'adoption de la directive 97/23/CE du Parlement européen et du Conseil, du 29 mai 1997, relative au rapprochement des législations des États membres concernant les équipements sous pression, la libre circulation des équipements sous pression au sein de la Communauté a été garantie, sans réduire les normes de sécurité actuelles des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten werd getoond en gebieden werden aangewezen' ->

Date index: 2024-05-31
w