Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten voorgeschreven aanvullende vermeldingen » (Néerlandais → Français) :

voor producten waarvoor de formaliteiten voor het verkeer als bedoeld in Richtlijn 92/12/EEG niet gelden, in voorkomend geval met inbegrip van door kleine producenten geproduceerde wijn, welk document dan ook dat ten minste de in bijlage VI, punt C, bedoelde gegevens en de eventueel door de lidstaten voorgeschreven aanvullende vermeldingen bevat en dat overeenkomstig de onderhavige verordening is opgesteld.

pour les produits non soumis aux formalités de circulation prévues par les dispositions de la directive 92/12/CEE, y compris, le cas échéant, le vin produit par les petits producteurs, tout document comportant au moins les indications visées au point C de l'annexe VI, ainsi que les indications complémentaires éventuellement prescrites par les États membres, établi en conformité avec le présent règlement.


zijn aanvullende vermeldingen voorgeschreven, dan moeten de instructies van de betrokken lidstaat worden gevolgd; is dit niet het geval, dan wordt in dit vak een diagonale streep getrokken

si de telles indications sont prescrites, il faut respecter les instructions de l’État membre concerné; ; ; sinon, cette case est marquée par un trait diagonal


1. In aanvulling op het bepaalde in Richtlijnen 73/239/EEG, 2002/83/EG van het Europees Parlement en de Raad* en 200././EG (herverzekeringsrichtlijn), waarin het toezicht op verzekeringsondernemingen en herverzekeringsondernemingen wordt geregeld, stellen de lidstaten een aanvullend toezicht in op de verzekeringsonderneming of de herverzekeringsonderneming die een deelnemende onderneming is in tenminste één verzekeringsonderneming, herverzekeringsonderneming, verzekeringsonderneming van een derde land of herverzekeringsonderneming van een derde land, op de in de artikelen 5, 6, 8 en 9 voorgeschreven ...[+++]

1. En sus des dispositions des directives 73/239/CEE, 2002/83/CE du Parlement européen et du Conseil* et 200./../CE [directive sur la réassurance], qui définissent les règles de surveillance des entreprises d'assurance et des entreprises de réassurance, les États membres prévoient une surveillance complémentaire de toute entreprise d'assurance ou de réassurance qui est une entreprise participante d'au moins une entreprise d'assurance ou de réassurance ou d'une entreprise d'assurance ou de réassurance d'un pays tiers, selon les modalités prévues aux articles 5, 6, 8 et 9.


30. wijst erop dat het huidige GLB niet geschikt is om een substantieel deel van de problemen in de uitgebreide EU op het gebied van landbouw en aanverwante zaken op te lossen; is van mening dat de door de Wereldhandelsorganisatie (WTO) voorgeschreven ontkoppeling van rechtstreekse betalingen over het algemeen de marktoriëntatie van de landbouw in de EU vergroot, maar dat ontkoppelde rechtstreekse betalingen maar ten dele bijdagen aan de verwezenlijking van een duurzame landbouwsector en plattelandsgemeenschap in de nieuwe lidstaten ...[+++]

30. souligne que la PAC actuelle ne permet pas de résoudre une partie substantielle des problèmes agricoles ou liés à l'agriculture dans l'UE élargie; estime que le découplage des paiements directs, imposé par l'Organisation mondiale du commerce (OMC), renforce en général l'orientation de marché de l'agriculture de l'UE, mais que toutefois les paiements directs découplés ne contribuent pas pleinement à la mise en place d'un secteur agricole durable et d'une société rurale, ni dans les nouveaux États membres, ni dans la plupart des pays de l'UE à 15; souligne la nécessité d'adopter soit des mesures complémentaires, soit des solutions su ...[+++]


30. wijst erop dat het huidige GLB niet geschikt is om een substantieel deel van de problemen in de uitgebreide EU op het gebied van landbouw en aanverwante zaken op te lossen; is van mening dat de door de WTO voorgeschreven ontkoppeling van rechtstreekse betalingen over het algemeen de marktoriëntatie van de Europese landbouw vergroot, maar dat ontkoppelde rechtstreekse betalingen maar ten dele bijdagen aan de verwezenlijking van een duurzame landbouwsector en plattelandsgemeenschap in de nieuwe lidstaten, maar ook ...[+++]

30. souligne que la PAC actuelle ne permet pas de résoudre une partie substantielle des problèmes agricoles ou liés à l’agriculture dans l’UE élargie; estime que le découplage des paiements directs, imposé par l’OMC, renforce en général l’orientation de marché de l’agriculture de l'UE, mais que toutefois les paiements directs découplés ne contribuent pas pleinement à la mise en place d’un secteur agricole durable et d’une société rurale, ni dans les nouveaux États membres, ni dans la plupart des pays de l’UE à15; souligne la nécessité d’adopter soit des mesures complémentaires, soit des solutions sur mesure pour l’application du régime ...[+++]


Door de lidstaat van verzending voorgeschreven aanvullende vermeldingen: indien dergelijke vermeldingen zijn voorgeschreven, moeten de voorschriften van de betrokken lidstaat in acht worden genomen; in het andere geval wordt in dit vak een diagonale streep getrokken.

Indications complémentaires prescrites par l'État membre d'expédition: si de telles indications sont prescrites, il faut respecter les instructions de l'État membre concerné; si non, cette case est marquée par un trait diagonal


b)wanneer het producten betreft waarvoor de in de bepalingen van Richtlijn 92/12/EEG vastgestelde formaliteiten voor het verkeer niet worden toegepast, ieder document waarop ten minste de in lid 1 bedoelde gegevens alsmede de eventueel door de lidstaten voorgeschreven aanvullende gegevens worden aangebracht.

b)pour les produits non soumis aux formalités de circulation prévues par les dispositions de la directive 92/12/CEE, tout document comportant au moins les indications visées au paragraphe 1, ainsi que les indications complémentaires éventuellement prescrites par les États membres, qui est établi en conformité avec le présent titre.


b) wanneer het producten betreft waarvoor de in de bepalingen van Richtlijn 92/12/EEG vastgestelde formaliteiten voor het verkeer niet worden toegepast, ieder document waarop ten minste de in lid 1 bedoelde gegevens alsmede de eventueel door de lidstaten voorgeschreven aanvullende gegevens worden aangebracht.

b) pour les produits non soumis aux formalités de circulation prévues par les dispositions de la directive 92/12/CEE, tout document comportant au moins les indications visées au paragraphe 1, ainsi que les indications complémentaires éventuellement prescrites par les États membres, qui est établi en conformité avec le présent titre.


Voor de berekening van de solvabiliteitsmarge als voorgeschreven bij deze richtlijn, kunnen de lidstaten bepalen dat herverzekeringsondernemingen die onderworpen zijn aan het aanvullende toezicht overeenkomstig Richtlijn 98/78/EG dan wel aan het aanvullende toezicht overeenkomstig Richtlijn 2002/87/EG, de in de vierde alinea onder (a) en (b), bedoelde bestanddelen die worden gehouden in kredietinstellingen, financië ...[+++]

Les États membres peuvent disposer que, aux fins du calcul de la marge de solvabilité prévue dans la présente directive, les entreprises de réassurance assujetties à une surveillance complémentaire au sens de la directive 98/78/CE ou de la directive 2002/87/CE n'ont pas à déduire les éléments visés au quatrième alinéa, points a) et b), qu'elles détiennent dans des établissements de crédit, des entreprises d'investissement, des entreprises d'assurance ou de réassurance, des sociétés holdings d'assurance ou d'autres établissements financiers relevant aussi de la surveillance complémentaire.


Voor de berekening van de solvabiliteitsmarge als voorgeschreven bij deze richtlijn, kunnen de lidstaten bepalen dat verzekeringsondernemingen die onderworpen zijn aan het aanvullende toezicht overeenkomstig Richtlijn 98/78/EG dan wel aan het aanvullende toezicht overeenkomstig Richtlijn 2002/87/EG, de in de derde alinea onder (a) en (b), bedoelde bestanddelen die worden gehouden in kredietinstellingen, financië ...[+++]

Les États membres peuvent disposer que, aux fins du calcul de la marge de solvabilité prévu dans la présente directive, les entreprises d'assurance assujetties à la surveillance complémentaire au sens de la directive 98/78/CE ou à la surveillance complémentaire au sens de la directive 2002/87/CE, n'ont pas à déduire les éléments visés au troisième alinéa, points a) et b), qu'elles détiennent dans des établissements de crédit, des entreprises d'investissement, des entreprises d'assurance ou de réassurance, des sociétés holdings d'assurance ou d'autres établissements financiers relevant aussi de la surveillance complémentaire.


w