Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten verleende steun waarvoor » (Néerlandais → Français) :

Dit kan worden samengebracht in een Europees Centrum voor terrorismebestrijding binnen Europol teneinde de op EU-niveau aan lidstaten verleende steun op te voeren, in een beveiligde omgeving met de grootste mate van vertrouwelijkheid wat de communicatie betreft.

Cette centralisation pourrait s’opérer sous la forme d’un centre européen de la lutte contre le terrorisme créé au sein d’Europol afin d’amplifier le soutien apporté par l’UE aux États membres, dans un environnement sûr garantissant une confidentialité maximale des communications.


Voor de sectoren schapenvlees, geitenvlees, rund- en kalfsvlees, mag, indien die steun en de op grond van de artikelen 52 en 53 verleende steun samen worden toegepast, de totale steun niet hoger zijn dan het totaalbedrag van de steun dat wordt verkregen na toepassing van de maximumpercentages die de lidstaten mogen behouden overeenkomstig de artikelen 67 en 68 van Verordening (EG) nr. 1782/2003.

Pour les secteurs de la viande ovine, caprine et bovine, si ledit soutien est appliqué conjointement avec le soutien octroyé au titre des articles 52 et 53, le total ne dépasse pas l'enveloppe financière de l'aide obtenue après avoir appliqué le pourcentage maximum qui peut être conservé en vertu des articles 67 et 68 du règlement (CE) no 1782/2003.


Een EU-brede regeling om aan te zetten tot een verlaging van de melkproductie (150 miljoen EUR); Voorwaardelijke aanpassingssteun die moet worden vastgesteld en geïmplementeerd op het niveau van de lidstaten op basis van door de Commissie voorgestelde keuzemogelijkheden (350 miljoen euro, die de lidstaten mogen aanvullen met hetzelfde bedrag aan nationale middelen, waardoor het niveau van de aan de landbouwers ...[+++]

un régime à l'échelle de l'Union visant à encourager une réduction de la production laitière (150 millions d'EUR); une aide d'ajustement conditionnelle que les États membres devront définir et mettre en œuvre à partir d'une liste proposée par la Commission (350 millions d'EUR que les États membres seront autorisés à compléter par des fonds nationaux d'un montant identique, ce qui pourrait doubler le niveau d'aide octroyée aux agriculteurs); une série de mesures techniques visant à apporter une certaine flexibilité (par exemple, en matière de soutien couplé facultatif) et un soutien de trésorerie (par exemple au moyen d’une augmentation ...[+++]


3. De lidstaten mogen de kredieten gebruiken om steun te verlenen aan acties om de administratieve lasten voor de begunstigden en voor de in artikel 25 bedoelde bevoegde instanties verminderen, met inbegrip van systemen voor elektronische gegevensuitwisseling, en aan acties ter vergroting van de capaciteit van de autoriteiten van de lidstaten en van de begunstigden om de krachtens de specifieke verordeningen verleende ...[+++]

3. Les États membres peuvent utiliser les crédits pour soutenir des actions visant à réduire la charge administrative supportée par les bénéficiaires et les autorités compétentes visées à l’article 25, y compris des systèmes d’échange électronique de données, ainsi que des actions visant à renforcer la capacité des autorités des États membres et des bénéficiaires à gérer et à utiliser le soutien fourni au titre des règlements spécifiques.


De lidstaten voorkomen overcompensatie door erop toe te zien dat de begunstigden naast de in het kader van deze maatregel verleende steun geen andere steun op grond van andere nationale steuninstrumenten of steuninstrumenten van de Unie of op grond van private verzekeringsregelingen ontvangen.

Les États membres veillent à ce que toute surcompensation résultant de la combinaison de la présente mesure et d'autres instruments d'aide nationaux ou de l'Union ou des régimes d'assurance privés soit évitée.


Met toepassing van artikel 400, lid 2 van Verordening nr. 575/2013 vallen de volgende risicoposities ten belope van 20 % onder de toepassing van artikel 395, lid 1 van dezelfde verordening : i. activa bestaande uit vorderingen op regionale of lokale overheden van de lidstaten, indien aan die vorderingen krachtens deel 3, titel II, hoofdstuk 2 van dezelfde Verordening een risicoweging van 20 % zou worden toegekend, alsmede andere risicoposities op of gegarandeerd door deze regionale of lokale overheden, indien aan die vorderingen krachtens deel 3, titel II, hoofdstuk 2 van dezelfde Verordening een risicoweging van 20 % zou worden toegeken ...[+++]

En application de l'article 400, paragraphe 2 du règlement n° 575/2013, sont soumises à l'application de l'article 395, paragraphe 1 du même règlement à concurrence de 20 %, les expositions suivantes : i. les actifs constituant des créances sur des administrations régionales ou locales des Etats membres, dès lors que ces créances recevraient une pondération de risque de 20 % en vertu de la troisième partie, titre II, chapitre 2 du même règlement, et autres expositions sur, ou garanties par, ces administrations régionales ou locales, dès lors que les créances sur ces administrations recevraient une pondération de risque de 20 % en vertu de la troisième partie, titre II, chapitre 2 du même règlement; ii. les actifs constituant des créances e ...[+++]


De toezichthouder, in zijn hoedanigheid van consoliderende toezichthouder, zendt de overeenkomsten voor financiële steun binnen de groep waarvoor hij toestemming heeft verleend, en alle wijzigingen daarvan, onverwijld toe aan de betrokken afwikkelingsautoriteiten.

L'autorité de contrôle, en sa qualité d'autorité de surveillance sur base consolidée, transmet sans délai aux autorités de résolution concernées les accords de soutien financier de groupe qu'elle a autorisés, ainsi que toutes les modifications qui y ont été apportées.


2. De steun aan de minderheden en aan alle bevolkingsgroepen in het algemeen, van de door Daesh gecontroleerde of bedreigde regio's, wordt gekenmerkt door een vastberaden strijd tegen deze terroristische organisatie, waarvoor talrijke lidstaten van de Europese Unie (EU) zich inzetten in het kader van de internationale coalitie tegen de Islamitische Staat.

2. Le soutien aux minorités et, plus largement, à l'ensemble des populations des régions contrôlées ou menacées par Daesh, passe d'abord par une lutte résolue contre cette organisation terroriste, et de nombreux États membres de l'Union européenne (UE) participent à cet effort, dans le cadre de la coalition internationale contre l'État islamique.


Gedurende de periode, bepaald in het eerste lid, mag de begunstigde de investeringen waarvoor steun is verleend, niet : 1° verkopen, behalve als de koper alle verplichtingen, opgelegd in de FIVA-regelgeving en in de EFMZV-regelgeving, respecteert; 2° voor andere doeleinden dan de visserij of de aquacultuur benutten.

Pendant la période visée à l'alinéa 1, le bénéficiaire ne peut pas : 1° vendre les investissements auxquels une aide a été accordée, sauf si l'acheteur respecte toutes les obligations imposées dans la réglementation FIVA et la réglementation FEAMP ; 2° utiliser ces investissements pour d'autres fins que la pêche ou l'aquaculture.


i. interest betaald uit hoofde van een lening of krediet waarvoor financiële steun werd verleend na advies van het Comité voor Financiële Steun aan de Export (« Finexpo »);

i. aux intérêts d'un prêt ou d'un crédit pour lequel un soutien financier est accordé après avis du Comité de soutien financière l'exportation (« Finexpo »);


w