Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ASUB
Artikelen lezen
Artikels lezen
Bespreking van de artikelen
Distributiemanager gespecialiseerde artikelen
Elektromechanisch toestel
Elektromechanische artikelen
Elektromechanische industrie
Elektromechanische productie
Elektrotechnische industrie
Geneeskundige en heelkundige artikelen
Hoofd distributie gespecialiseerde artikelen
Industrie van luxe-artikelen
Industrie van luxeartikelen
Logistiek manager gespecialiseerde artikelen
Luxeprodukt
Manager fotowinkel
Manager fotozaak
Manager goederenstroom gespecialiseerde artikelen
Medische en chirurgische artikelen
OUTA
Verkoopchef fotografische artikelen
Verkoopleider detailhandel fotografische artikelen

Vertaling van "lidstaten van artikelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.


hoofd distributie gespecialiseerde artikelen | manager goederenstroom gespecialiseerde artikelen | distributiemanager gespecialiseerde artikelen | logistiek manager gespecialiseerde artikelen

responsable distribution marchandises spécialisées


verkoopchef fotografische artikelen | verkoopleider detailhandel fotografische artikelen | manager fotowinkel | manager fotozaak

gérant de magasin de photographies | responsable de magasin de photographies | gérant de magasin de photographies/gérante de magasin de photographies | gérante de magasin de photographies


geneeskundige en heelkundige artikelen | medische en chirurgische artikelen

équipement médico-chirurgical


garens,weefsels en geconfectioneerde artikelen van textiel n.e.g.en dergelijke artikelen

fils,tissus,articles textiles façonnés,n.d.a.,et produits connexes


bespreking van de artikelen

discussion article par article


Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]

Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1979) [ ASUB ]




elektrotechnische industrie [ elektromechanische artikelen | elektromechanische industrie | elektromechanische productie | elektromechanisch toestel ]

industrie électrotechnique [ article électromécanique | électroménager | équipement électromécanique | industrie électromécanique | production électromécanique ]


industrie van luxeartikelen [ industrie van luxe-artikelen | luxeprodukt ]

industrie des produits de luxe [ article de luxe | produit de luxe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vraag 3: Artikel 11, 6, van verordening 1/2003 bepaalt dat de autoriteiten van de Lidstaten de artikelen 81 en 82 van het Verdrag niet langer kunnen toepassen nadat de Commissie een inbreukprocedure heeft ingeleid.

Question 3 : L’article 11,6 du règlement 1/2003, stipule que les autorités des États membres ne peuvent plus appliquer les articles 81 et 82 du Traité après que la Commission a intenté une procédure d’infraction.


De lidstaten nemen alle noodzakelijke maatregelen om het in de handel brengen, de invoer, de vervaardiging en de uitvoer te verbieden van consumentenproducten die, hoewel geen levensmiddelen, op levensmiddelen gelijken, en daarmee gemakkelijk zouden kunnen worden verward vanwege hun vorm, reuk, kleur, voorkomen, verpakking, etikettering, volume, omvang of andere kenmerken, waardoor de gezondheid of de veiligheid van consumenten in gevaar wordt gebracht (Zie de formulering van de richtlijn van de raad van 25 juni 1987 inzake de onderlinge aanpassing van de ...[+++]

Les États membres prennent les mesures nécessaires pour interdire la commercialisation, l'importation, la fabrication et l'exportation de produits de consommation qui ressemblent à une denrée alimentaire sans en être une et sont susceptibles d'être confondus avec des aliments en raison de leur forme, de leur odeur, de leur couleur, de leur apparence, de leur emballage, de leur étiquetage, de leur volume, de leur taille ou d'autres caractéristiques, mettant ainsi en danger la santé ou la sécurité des consommateurs (Voir la formulation de la directive 87/357/CEE du Conseil du 25 juin 1987 concernant le rapprochement des législations des Ét ...[+++]


17. benadrukt het feit dat in het verslag van de Commissie over de toepassing van Richtlijn 2001/29/EG bij de tenuitvoerlegging in de lidstaten van artikelen 5, 6 en 8 verschillen zijn vastgesteld die hebben geleid tot uiteenlopende interpretaties en besluiten van de rechtbanken in de lidstaten; herinnert eraan dat deze verschillen onderdeel zijn geworden van de specifieke jurisprudentie in die landen;

17. souligne que, dans son rapport sur la mise en œuvre de la directive 2001/29/CE, la Commission observe que, selon les États membres, il existe des différences dans l’application des dispositions des articles 5, 6 et 8, ce qui a débouché sur des interprétations et des décisions différentes par les tribunaux nationaux, et rappelle qu’elles sont désormais intégrées dans les jurisprudences spécifiques;


ii) in artikel 10.2, eerste streepje, wordt aan het einde van de eerste zin « .de Lidstaten die de euro hebben ingevoerd». vervangen door « .de Lidstaten die de euro als munt hebben». aan het einde van de derde alinea wordt « artikelen 10.3, 10.6 en 41.2 » vervangen door « artikelen 10.3, 40.2 en 40.3 »;

ii) à l'article 10.2, premier tiret, à la fin de la première phrase, les mots « .États membres qui ont adopté l'euro». sont remplacés par « .États membres dont la monnaie est l'euro». à la fin du troisième alinéa, les mots « en vertu des articles 10.3, 10.6 et 41.2 » sont remplacés par « en vertu des articles 10.3, 40.2 et 40.3 »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii) in artikel 10.2, eerste streepje, wordt aan het einde van de eerste zin « .de Lidstaten die de euro hebben ingevoerd». vervangen door « .de Lidstaten die de euro als munt hebben». aan het einde van de derde alinea wordt « artikelen 10.3, 10.6 en 41.2 » vervangen door « artikelen 10.3, 40.2 en 40.3 »;

ii) à l'article 10.2, premier tiret, à la fin de la première phrase, les mots « .États membres qui ont adopté l'euro». sont remplacés par « .États membres dont la monnaie est l'euro». à la fin du troisième alinéa, les mots « en vertu des articles 10.3, 10.6 et 41.2 » sont remplacés par « en vertu des articles 10.3, 40.2 et 40.3 »;


In zijn hoedanigheid van depositaris van dit verdrag licht de directeur-generaal van de UNESCO de lidstaten van de organisatie, de in artikel 27 bedoelde niet-lidstaten en organisaties voor regionale economische integratie, alsook de Verenigde Naties, in over de nederlegging van alle in artikelen 26 en 27 bedoelde akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding, en over de in artikel 31 bedoelde opzeggingen.

Le Directeur général de l'UNESCO, en sa qualité de dépositaire de la présente Convention, informe les États membres de l'Organisation, les États non membres et les organisations d'intégration économique régionale visés à l'article 27, ainsi que l'Organisation des Nations unies, du dépôt de tous les instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion mentionnés aux articles 26 et 27, de même que des dénonciations prévues à l'article 31.


6. is verheugd dat veel lidstaten specifieke artikelen in hun wetboek van strafrecht hebben opgenomen waarin terreurdaden worden veroordeeld en strengere straffen worden vastgesteld voor activiteiten die verband houden met terrorisme; verzoekt de lidstaten de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat terroristische groeperingen en hun activiteiten worden gestraft, bijvoorbeeld via uitwisseling van informatie overeenkomstig Kaderbesluit 2002/475/JBZ van de Raad;

6. se félicite qu'un grand nombre d'États membres aient ajouté des dispositions spécifiques relatives aux actes terroristes dans leur code pénal, prévoyant des peines plus sévères pour les activités liées au terrorisme; demande aux États membres de prendre les mesures nécessaires pour criminaliser les groupes terroristes et leurs activités, l'un des moyens pour cela étant les échanges d'informations au titre de la décision-cadre 202/475/JHA du Conseil;


Richtlijn 87/357/EEG van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende artikelen die door een misleidend uiterlijk een gevaar vormen voor de gezondheid of de veiligheid van de consument

Directive 87/357/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux produits qui, n'ayant pas l'apparence de ce qu'ils sont, compromettent la santé ou la sécurité des consommateurs


2. Wanneer de lidstaten overeenkomstig artikelen 3, lid 1, 8, lid 2, 8, lid 3, 9, lid 6 of artikel 30 maatregelen nemen, stellen zij de Commissie en de andere lidstaten onverwijld van die maatregelen in kennis.

2. Lorsqu'ils prennent des mesures en vertu de l'article 3, paragraphe 1, de l'article 8, paragraphes 2 et 3, de l'article 9, paragraphe 6, ou de l'article 30 , les États membres les communiquent sans délai à la Commission et aux autres États membres.


Ook de artikelen 27 en 39 van de Europese richtlijn betreffende de minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor het toekennen of intrekken van de vluchtelingenstatus verplichten de lidstaten ertoe te voorzien in een daadwerkelijk rechtsmiddel bij een rechterlijke instantie tegen beslissingen inzake een asielverzoek en inzake de intrekking van de vluchtelingenstatus.

Les articles 27 et 39 de la directive européenne relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres obligent ces derniers à prévoir un recours effectif devant une juridiction contre des décisions en matière de demande d'asile et en matière de retrait du statut de réfugié.


w