Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten vaart moeten zetten achter " (Nederlands → Frans) :

Een voortgangsverslag dat de Commissie in juni heeft uitgebracht, wees uit dat de lidstaten vaart moeten zetten achter de uitvoering van het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma (zie de landspecifieke informatiebladen).

Dans un rapport d'avancement datant de juin, la Commission a indiqué que les États membres devaient s'employer davantage à mettre en œuvre leurs stratégies nationales d'intégration des Roms au titre du cadre de l'UE pour les stratégies nationales d'intégration des Roms (voir fiches pays).


Welke initiatieven zullen er worden genomen opdat zowel de lidstaten als Italië en Griekenland, die de hotspots beheren, vaart zouden zetten achter het hervestigingsproces?

Quelles sont les initiatives envisagées pour accélérer ce mouvement tant de la part des États membres que de l'Italie et de la Grèce qui gèrent les hotspots?


14. benadrukt dat het Parlement en de Raad naast de onderhandelingen over het MFK vaart moeten zetten achter hun onderhandelingen over de specifieke rechtsgrondslagen voor de EU-programma's en -beleidsmaatregelen voor de periode 2014-2020; onderstreept dat de onderhandelingen over MFK en IIA en de meerjarenprogramma's een geheel vormen, en dat ook hier geldt: niets is besloten tot alles is besloten;

14. insiste pour accélérer, parallèlement à celles sur le CFP, ses négociations avec le Conseil sur les bases juridiques spécifiques aux programmes et politiques de l'Union pour la période 2014-2020; souligne le fait que les négociations sur le CFP et l'accord interinstitutionnel et celles sur les programmes pluriannuels de l'Union constitue un même paquet; rappelle son principe selon lequel «rien n'est convenu tant que tout ne l'est pas»;


2. a) Overweegt u vaart te zetten achter de ratificatie van de conventie door dit land? b) Welke timing voorziet u?

2. a) Envisagez-vous d'accélérer la ratification de cette convention par notre pays? b) Quel calendrier prévoyez-vous?


Gezien de uitdagingen waarvoor wij staan, moeten wij de komende maanden de besluitvorming voortvarend aanpakken, om de wetgeving die in gang is gezet te voltooien en vaart te zetten achter de uitvoering.

Cependant, les défis qui restent à relever exigent que nous accélérions le processus décisionnel dans les mois à venir, en menant à bien les travaux législatifs engagés et en faisant avancer leur mise en œuvre.


Volgens u gaan de fusies te traag. Om er meer vaart achter te zetten, laat u nu een methode uitwerken die bepaalt hoe groot de ideale politiezone is.

Pour accélérer les choses, vous commandez une méthode scientifique qui doit définir la taille idéale de la zone de police.


Aangezien de kwaliteit van de slachtofferhulp op het spel staat, twijfel ik er niet aan dat u vaart achter dit dossier zult zetten. Ik zal in dit verband trouwens ook vragen stellen aan de minister van Binnenlandse Zaken over de samenwerking tussen de politiezones en de justitiehuizen en de financiering van de eerstelijnsdiensten in alle politiezones.

Il en va du bon accueil des victimes je ne doute pas que vous ferez preuve de promptitude dans ce dossier, j'interrogerai d'ailleurs également le ministre de l'Intérieur à ce sujet quant à la collaboration des zones de police avec les Maisons de justice et quant au financement des services de première ligne au sein de l'ensemble des zones de police.


Eerste tekenen dat de in het verleden doorgevoerde hervormingen op de arbeidsmarkt vruchten beginnen af te werpen, moeten de lidstaten ertoe aansporen vaart te zetten achter hun hervormingen om de doelstellingen van Lissabon te realiseren

Il semblerait que les réformes entreprises par le passé sur les marchés du travail commencent à payer, ce qui devrait inciter à accélérer les réformes en vue d'atteindre les objectifs de Lisbonne.


De lidstaten worden opgeroepen om binnen hun bevoegdheidssfeer actie te ondernemen en vaart te zetten achter de tenuitvoerlegging van hun eigen nationale initiatieven, met name op het gebied van (i) de belastingregeling voor nieuwe ondernemingen en de belastingheffing op beleggingen in durfkapitaalfondsen, (ii) de hervorming van de wetgeving inzake insolventie en faillissementen, en (iii) de stimulering van aandelenplannen voor werknemers.

Les États membres sont invités à agir dans leurs propres domaines de compétence et à accélérer la mise en oeuvre de leurs propres initiatives nationales, notamment en ce qui concerne i) l'imposition des nouvelles entreprises et des placements dans des fonds de capital-risque, ii) la réforme des dispositions sur l'insolvabilité et la faillite, et iii) la promotion des systèmes d'actionnariat des salariés.


Het voorzitterschap drong er bij de lidstaten op aan, meer vaart te zetten achter de procedures ter bekrachtiging van het protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van Europol, de leden van zijn organen, de adjunct-directeuren en personeelsleden, dat tot nu toe door slechts acht lidstaten is bekrachtigd, maar dat door alle lidstaten bekrachtigd moet zijn wil Europol operationeel kunnen worden.

La présidence a prié instamment les Etats membres d'accélérer les procédures de ratification du protocole sur les privilèges et immunités d'Europol, des membres de ses organes, de ses directeurs adjoints et de ses agents, qui n'a été ratifié à ce jour que par huit Etats membres et qui doit l'être par l'ensemble des Etats membres pour qu'Europol devienne opérationnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten vaart moeten zetten achter' ->

Date index: 2024-01-24
w