Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten uitzonderlijk ook additionele gebieden aanwijzen » (Néerlandais → Français) :

Om de tenuitvoerlegging van het beleid van de Unie ten aanzien van milieu, klimaat en biodiversiteit te ondersteunen, kunnen lidstaten de gebieden aanwijzen waar collectieve tenuitvoerlegging mogelijk is, en kunnen zij de aan deze collectieve tenuitvoerlegging deelnemende landbouwers of groepen landbouwers verdere verplichtingen opleggen.

Afin d'étayer la mise en œuvre des politiques de l'Union sur l'environnement, le climat et la biodiversité, les États membres peuvent désigner les surfaces sur lesquelles une mise en œuvre collective est possible et peuvent également imposer d'autres obligations aux agriculteurs ou groupements d'agriculteurs participant à cette mise en œuvre collective.


Krachtens de vogelrichtlijn moeten de lidstaten de meest geschikte gebieden aanwijzen als speciale beschermingszones (SBZ) voor de instandhouding van op hun grondgebied aangetroffen vogelsoorten.

En vertu de la directive «Oiseaux», les États membres sont tenus de désigner les sites les plus appropriés comme zones de protection spéciale (ZPS) en vue de la conservation des espèces d'oiseaux présentes sur leur territoire.


Overeenkomstig de habitatrichtlijn (Richtlijn 92/43/EEG van de Raad) hebben de lidstaten zes jaar de tijd gehad om in hun nationale wetgeving beschermde gebieden aan te wijzen (technisch gezien ging het erom "gebieden van communautair belang" (GCB's) tot speciale beschermingszones" (SBZ's) om te vormen) en de maatregelen goed te keuren die nodig zijn om de status van de habitats en soorten in deze gebieden te verbeteren. Portugal had uiterlijk op 7 dece ...[+++]

Conformément à la directive «Habitats» (directive 92/43/CEE du Conseil), les États membres disposaient d’une période de six ans pour désigner des zones protégées au titre de leur législation nationale [en termes techniques, pour faire acquérir à ces «sites d'intérêt communautaire» (SIC) le statut de «zones spéciales de conservation» (ZSC)] et pour adopter les mesures nécessaires à l’amélioration de l’état des habitats et espèces présents sur ces sites. Le Portugal était tenu de désigner 7 ZSC dans la région Atlantique avant le 7 décembre 2010 et 54 ZSC dans la région méditerranéenne avant le 19 juillet 2012.


Op grond van de EU-wetgeving moeten de lidstaten voor nitraatverontreiniging kwetsbare zones aanwijzen en maatregelen nemen om verontreiniging in die gebieden te beperken en te voorkomen.

Conformément à la «législation de l’UE», les États membres sont tenus de désigner les zones vulnérables à la pollution par les nitrates et d’adopter des mesures visant à réduire et à prévenir la pollution dans ces zones.


Volgens de Habitatrichtlijn en de Vogelrichtlijn (NATURA 2000)[27] moeten lidstaten gebieden aanwijzen en beschermen voor de instandhouding van diersoorten en habitats die op hun grondgebied voorkomen.

La directive «Habitats» et la directive «Oiseaux» (Natura 2000)[27] exigent des États membres qu'ils déterminent des zones destinées à la conservation des espèces ou des habitats qu'elles abritent et en assurent la protection.


In uitzonderlijke gevallen zoals overeengekomen tussen de Commissie en de lidstaten, kan deze flexibiliteit ook gelden voor NUTS II-gebieden waar de gebieden bedoeld in artikel 7, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1083/2006, gelegen zijn.

Dans des cas exceptionnels convenus entre la Commission et les États membres, cette flexibilité peut être étendue aux zones de niveau NUTS 2 dans lesquelles se situent les zones visées à l'article 7, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1083/2006.


6. In afwijking van lid 5 mogen de lidstaten in uitzonderlijke omstandigheden de getroffen luchthavens voor de passende periode aanwijzen als gecoördineerd".

6. Par dérogation au paragraphe 5, les États membres peuvent, dans des situations exceptionnelles, désigner les aéroports touchés comme coordonnés, pour la période concernée".


De richtlijn schreef de lidstaten voor dat zij voor december 1993 oppervlakte- en grondwater moesten monitoren, moesten vaststellen welke wateren met nitraten vervuild waren en kwetsbare gebieden moesten aanwijzen (gebieden met intensieve landbouw en met nitraten verontreinigde wateren).

La directive a imposé aux États membres d'effectuer un contrôle des eaux superficielles et souterraines, de recenser les eaux polluées par les nitrates et de désigner les zones vulnérables à cette pollution (c'est-à-dire les zones d'agriculture intensive qui comportent des eaux polluées par les nitrates) d'ici à décembre 1993.


Van de lidstaten wordt geëist dat zij het oppervlakte- en grondwater in de gaten houden, kwetsbare gebieden aanwijzen en voor dergelijke gebieden actieprogramma's opstellen om de nitraatverontreiniging onder controle te krijgen.

Elle exige que les États membres mettent en oeuvre des programmes de surveillance des eaux de surface et des eaux souterraines, définissent les zones vulnérables et mettent en oeuvre des programmes d'action visant à réduire la pollution par les nitrates dans ces zones.


Ten slotte kunnen de lidstaten tot 10 % van hun grondgebied aanwijzen als door specifieke belemmeringen gekenmerkte gebieden waar voortzetting van de landbouw via compenserende vergoedingen moet worden ondersteund in het belang van milieubescherming, behoud van de plattelandsbevolking, enz.

Enfin, les États membres peuvent désigner des zones couvrant jusqu'à 10 % de leur territoire souffrant de handicaps particuliers où la poursuite de l'activité agricole devrait bénéficier d'une aide dans l'intérêt de la protection de l'environnement, du maintien de la population rurale, etc.


w