Overwegende dat met het oog op een betere aanpassing aan de realiteit in de sector als geheel, de acties ter verbetering van de kwaliteit moeten worden gespreid over een cyclus van twaalf maanden, die begint op 1 mei van elk jaar; dat de voor elke cyclus uit te voeren acties moeten worden opgenomen in een nationaal programma; dat de lidstaten moeten toezien op het opstellen en de uitvoering van hun nationale programma's;
considérant que, dans le but de mieux s'adapter à la réalité de l'ensemble du secteur, les actions d'amélioration de la qualité sont à réaliser sur un cycle de douze mois, débutant le 1er mai de chaque année; que les actions à mener pour chaque cycle doivent être incluses dans un programme national; que les États membres doivent veiller à l'élaboration et à l'exécution de leurs programmes nationaux;