Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van de Lid-Staten
Bevoegdheid van de lidstaten
Binnenlands recht
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Frontex
KAROLUS
Merkbare beperking van de mededinging
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Ondersteunende bevoegdheid
Ontplooiing van de culturen van de lidstaten
Ontplooiing van de cultuur van de lidstaten
Wetgeving van de lidstaten

Vertaling van "lidstaten op merkbare " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
merkbare beperking van de mededinging

atteinte sensible à la concurrence


ontplooiing van de culturen van de lidstaten | ontplooiing van de cultuur van de lidstaten

épanouissement de la culture des Etats membres | épanouissement des cultures des Etats membres


actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


bevoegdheid van de lidstaten [ bevoegdheid van de Lid-Staten | ondersteunende bevoegdheid ]

compétence des États membres [ compétence d'appui ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. verwacht dat de EDEO het Parlement regelmatig raadpleegt en op de hoogte houdt van het proces tot instelling van een mensenrechtendialoog met Birma/Myanmar; vraagt de EDEO en de lidstaten een lijst op te stellen van gedetailleerde normen op het gebied van de mensenrechten om de voortgang van het hervormingsproces in Myanmar/Birma te kunnen beoordelen; benadrukt dat verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en de regering van Birma/Myanmar pas kan plaatsvinden als merkbare vooruitgang wordt geboekt, met name wat betre ...[+++]

19. demande au SEAE de consulter le Parlement et de l'informer régulièrement du processus de mise en place d'un dialogue sur les droits de l'homme avec la Birmanie / le Myanmar; demande au SEAE et aux États membres d'établir une liste de critères précis relatifs aux droits de l'homme permettant d'évaluer l'avancement des réformes engagées par les autorités birmanes; souligne que toute poursuite du développement des relations de l'Union avec les autorités birmanes devrait être subordonnée à la réalisation de progrès concrets, eu égard notamment à la situation des Rohingyas;


Voorts is de Commissie van oordeel dat, behoudens cumulatieve effecten en hardcore beperkingen, verticale overeenkomsten tussen kleine en middelgrote ondernemingen, zoals gedefinieerd in de bijlage bij de Aanbeveling van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen (10), zelden van dien aard zijn dat zij de handel tussen lidstaten op merkbare wijze ongunstig kunnen beïnvloeden of de mededinging op merkbare wijze beperken in de zin van artikel 101, lid 1, zodat zij over het algemeen buiten het toepassingsgebied van artikel 101, lid 1, vallen.

De plus, la Commission estime que, sous réserve de l'absence d'effet cumulatif et de restrictions caractérisées, les accords verticaux entre petites et moyennes entreprises telles qu'elles sont définies dans l'annexe de la recommandation de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises (10) sont rarement de nature à affecter sensiblement le commerce entre États membres ou à restreindre sensiblement la concurrence au sens de l'article 101, paragraphe 1, et ne relèvent donc pas, d'une manière générale, de cette disposition.


Overeenkomsten die niet van dien aard zijn dat zij de handel tussen lidstaten op merkbare wijze ongunstig kunnen beïnvloeden of ertoe strekken of ten gevolge hebben dat de mededinging op merkbare wijze wordt beperkt, vallen niet binnen het toepassingsgebied van artikel 101, lid 1.

Les accords qui ne sont pas de nature à affecter sensiblement le commerce entre États membres ou qui n'ont pas pour objet ou pour effet de restreindre sensiblement le jeu de la concurrence ne relèvent pas de l'article 101, paragraphe 1.


Extra maatregelen op het niveau van de lidstaten zijn echter nodig om een merkbare verbetering te bewerkstelligen.

Toutefois, pour garantir une amélioration notable, il est nécessaire de mettre en place des mesures supplémentaires au niveau des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. is verheugd over de merkbare verbetering van het aantal financiële correcties dat is verricht en het aantal formele opschortingen van betalingen dat is ingeleid; verlangt dat de lidstaten worden beloond die hun middelen regelmatig beheren in overeenstemming met de regels inzake vereenvoudigde controle, en verslag uitbrengen van hun procedures; heeft evenwel kritiek op de ontoereikende documentatie van begunstigden en dringt aan op ruimere publicatie door lidstaten;

6. salue l'amélioration notable du niveau des corrections financières mises en œuvre et des suspensions de paiements officiellement prononcées; demande que les États membres qui gèrent normalement leurs ressources conformément aux règles en utilisant des procédures de contrôle et de rapport simplifiées soient récompensés; déplore toutefois que les justificatifs concernant les bénéficiaires soient insuffisants et plaide en faveur d'une publication plus large de la part des États membres;


Bij het vaststellen van de in deze richtsnoeren uiteengezette beginselen inzake de toepasselijkheid van artikel 101 is derhalve uitgegaan van de veronderstelling dat een horizontale samenwerkingsovereenkomst de handel tussen lidstaten op merkbare wijze ongunstig kan beïnvloeden.

Les principes concernant l'applicabilité de l'article 101 exposés dans les présentes lignes directrices partent donc de l'hypothèse qu'un accord de coopération horizontale est capable d’affecter le commerce entre États membres dans une mesure appréciable.


(11) Voorts is de Commissie van oordeel dat, behoudens cumulatieve effecten en "hard-core"-restricties, overeenkomsten tussen kleine en middelgrote ondernemingen, zoals gedefinieerd in de bijlage bij aanbeveling 96/280/EG van de Commissie(6), zelden van dien aard zijn dat zij de handel tussen lidstaten op merkbare wijze ongunstig kunnen beïnvloeden of de mededinging op merkbare wijze beperken in de zin van artikel 81, lid 1, zodat zij over het algemeen buiten het toepassingsgebied van artikel 81, lid 1, vallen.

(11) De plus, la Commission estime que, sous réserve de l'absence d'effet cumulatif et de restrictions caractérisées, les accords entre petites et moyennes entreprises telles qu'elles sont définies dans l'annexe de la recommandation 96/280/CE(6) de la Commission sont rarement de nature à affecter sensiblement le commerce entre États membres ou à restreindre sensiblement la concurrence au sens de l'article 81, paragraphe 1, et ne relèvent donc pas, d'une manière générale, de cette disposition.


(8) Overeenkomsten die niet van dien aard zijn dat zij de handel tussen lidstaten op merkbare wijze ongunstig kunnen beïnvloeden of ertoe strekken of ten gevolge hebben dat de mededinging op merkbare wijze wordt beperkt, vallen niet binnen het toepassingsgebied van artikel 81, lid 1, van het EG-Verdrag.

(8) Les accords qui ne sont pas de nature à affecter sensiblement le commerce entre États membres ou qui n'ont pas pour objet ou pour effet de restreindre sensiblement le jeu de la concurrence ne relèvent pas de l'article 81, paragraphe 1.


Het Hof sprak uit dat er geen sprake is van een merkbare verstoring van de mededinging vanwege het feit dat ondernemingen in lidstaten die minder strikt zijn ten aanzien van tabaksreclame in termen van schaalvoordelen en winstgroei in het voordeel zijn (ibidem par. 107, 108 en 109).

La Cour a énoncé qu'aucune distorsion de concurrence appréciable n'était provoquée par le fait que des entreprises établies sur le territoire d'États membres moins restrictifs à l'égard de la publicité des produits du tabac étaient avantagées en termes d'économie d'échelle et d'accroissement des profits (ibidem, paragraphes 107, 108 et 109).


8. wijst erop dat de formuleringen "welke het handelsverkeer tussen de lidstaten niet aanmerkelijk kunnen beïnvloeden” in artikel 4, lid 1, sub a) en de formulering "waarvan de levering de handel tussen lidstaten niet op merkbare wijze ongunstig kan beïnvloeden” in artikel 4, lid 2, sub a) zeer vaag zijn en vraagt de Commissie om verduidelijking, opdat de openbare bedrijven rechtszekerheid verkrijgen;

8. juge très imprécise la formule " qui ne sont pas susceptibles d'affecter sensiblement les échanges entre les États membres " contenue à l'article 4, paragraphe 1, point a) et à l'article 4, paragraphe 2, point a) et prie la Commission d'apporter des éclaicissements sur ce point, afin de garantir aux entreprises publiques la sécurité juridique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten op merkbare' ->

Date index: 2022-10-13
w