Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten naar geslacht opgesplitste betrouwbare statistische » (Néerlandais → Français) :

38. verzoekt de Commissie en de lidstaten naar geslacht opgesplitste betrouwbare statistische gegevens te verzamelen, te analyseren en te publiceren om op grond daarvan de strategieën naar behoren te kunnen evalueren en aanpassen en de effecten van de projecten en maatregelen in het kader van de strategieën betreffende Roma-vrouwen te kunnen meten.

38. invite la Commission et les États membres à recueillir, à analyser et à publier des données statistiques fiables ventilées par genre, de manière à pouvoir évaluer et mettre à jour correctement les stratégies et mesurer les incidences des projets et des interventions découlant des stratégies en ce qui concerne les femmes roms.


Het belang van het verzamelen van naar geslacht opgesplitste statistische gegevens wordt benadrukt in het nationaal actieplan, zowel wat betreft administratieve gegevens als wat betreft prevalentiecijfers.

Le plan d'action national souligne l'importance d'une collecte de données statistiques - entendez par là les données administratives et les données chiffrées de prévalence - qui soient ventilées par sexe.


Algemeen wordt erkend ­ en dit werd ook bekrachtigd naar aanleiding van de Vierde Wereldvrouwenconferentie (Peking, 1995) ­ dat naar geslacht opgesplitste statistische gegevens een beleidsinstrument bij uitstek vormen en dat bijgevolg dringend werk moet worden gemaakt van beter statistisch materiaal over de positie « van vrouwen en mannen in onze samenleving.

Il est généralement admis ­ et on l'a souligné à l'occasion de la Quatrième Conférence international sur les femmes (Pékin, 1995) ­ que des données statistiques établies par sexe constituent un excellent instrument politique et qu'il faut, dès lors, veiller à ce que l'on dispose d'urgence de données statistiques de meilleure qualité en ce qui concerne la place des femmes et des hommes dans notre société.


Algemeen wordt trouwens aanvaard dat betrouwbare en naar geslacht opgesplitste cijfers onontbeerlijk zijn opdat de noden en de kwaliteiten van vrouwelijke asielzoekers in rekening zouden worden genomen in alle stadia van de procedure en opdat bij planning, beheer en evaluatie van opvang, hulp- en beschermingsacties en programma's ook beter rekening zou worden gehouden met de noden van de vrouwen in het bijzonder.

Du reste, il est généralement admis qu'il faut disposer de chiffres fiables et ventilés selon le sexe pour pouvoir prendre en considération les besoins et les qualités des demandeuses d'asile à tous les stades de la procédure et pour que la planification, la gestion et l'évaluation des actions et programmes d'accueil, d'assistance et de protection puissent répondre davantage aux besoins de la femme en particulier.


De invoering van een intern en coherent naar geslacht opgesplitst statistisch systeem en een systeem voor de evaluatie van het beleid in het licht van de doelstelling van de gelijkheid van vrouwen en mannen maken deel uit van de doelstellingen van de Franse Gemeenschap.

La mise en place d'un système interne et cohérent de statistiques désagrégées par sexe, ainsi que d'un système d'évaluation de ses politiques au regard de l'objectif d'égalité femmes-hommes, figure parmi les objectifs que la Communauté française s'est fixés.


Naar geslacht opgesplitste statistische gegevens zijn, in het bijzonder, een noodzakelijk middel bij het voeren van een beleid van positieve acties, waartoe alle overheidsdiensten zijn verplicht ingevolge het koninklijk besluit van 27 februari 1990 houdende maatregelen tot bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in overheidsdiensten.

Les données statistiques établies par sexe sont notamment nécessaire, si l'on veut mener une politique d'actions positives. Or, tous les services publics sont tenus de le faire, en application de l'arrêté royal du 27 février 1990 portant des mesures en vue de la promotion de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes dans les services publics.


69. verzoekt de Commissie en de lidstaten naar geslacht opgesplitste betrouwbare gegevens te verzamelen, te analyseren en te publiceren om in staat te zijn de strategie naar behoren te evalueren en aan passen en de effecten van de projecten en maatregelen in het kader van de strategie op de Roma-vrouwen te meten;

69. invite la Commission et les États membres à collecter, à analyser et à publier des données statistiques fiables et désagrégées par sexe de manière à pouvoir évaluer et mettre à jour comme il convient la stratégie ainsi que mesurer l'impact des projets et des interventions relevant de la stratégie sur les femmes roms;


69. verzoekt de Commissie en de lidstaten naar geslacht opgesplitste betrouwbare gegevens te verzamelen, te analyseren en te publiceren om in staat te zijn de strategie naar behoren te evalueren en aan passen en de effecten van de projecten en maatregelen in het kader van de strategie op de Roma-vrouwen te meten;

69. invite la Commission et les États membres à collecter, à analyser et à publier des données statistiques fiables et désagrégées par sexe de manière à pouvoir évaluer et mettre à jour comme il convient la stratégie ainsi que mesurer l'impact des projets et des interventions relevant de la stratégie sur les femmes roms;


27. verzoekt de lidstaten om volledige, accurate, betrouwbare en naar geslacht uitgesplitste statistische gegevens te verzamelen, bijeen te brengen en jaarlijks te publiceren, en wel op de volgende gebieden: arbeidsmarkt, huisvesting, opleiding en training, uitkeringen voor gezondheidszorg en sociale zekerheid, openbare toegang tot goederen en diensten, het strafrechtsysteem en burgerlijke en politieke participatie, en daarbij duidelijke en kwantitatie ...[+++]

27. demande aux États membres de recueillir, traiter et publier chaque année des statistiques globales précises fiables et ventilées par sexe en ce qui concerne les points suivants: marché du travail, logement, éducation et formation, santé et avantages sociaux, accès du public aux biens et aux services, système judiciaire pénal, participation à la vie civile et politique, et d'établir des objectifs et indicateurs quantifiés clairs dans le cadre de lignes directrices relatives à l'emploi et à l'inclusion sociale qui leur permettent de mesurer les progrès accomplis en ce qui concerne la situation des migrants et/ou des minorités;


De lidstaten hebben gewoonlijk geen kwantitatieve doelstellingen voor hun programma’s, verzuimen de gevolgen van het gelijkekansenbeleid op hun economisch beleid te evalueren en beschikken niet over indicatoren en naar geslacht opgesplitste statistische gegevens, noch voor programma’s, noch voor de evaluatie van de nationale beleidsvormen.

Les États membres n'assortissent généralement pas leurs programmes d'objectifs quantitatifs, n'évaluent pas les répercussions de l'égalité des chances sur leur politique économique et ne disposent pas d'indicateurs ou de statistiques ventilées par sexe, que ce soit en matière de programmation ou d'évaluation des politiques nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten naar geslacht opgesplitste betrouwbare statistische' ->

Date index: 2024-07-08
w