Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten moeten zich er politiek toe verbinden " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten moeten zich er politiek toe verbinden functionele luchtruimblokken vast te stellen in 2010 en deze uiterlijk eind 2012 ten uitvoer te leggen.

Les États devraient s’engager, au niveau politique, à créer des blocs d’espace aérien fonctionnels en 2010, pour les mettre en œuvre avant fin 2012.


De lidstaten moeten zich opnieuw politiek verbinden tot de integratie van de Roma zodat de bestaande wettelijke, beleidsmatige en financiële instrumenten volledig worden benut om tastbare resultaten op het terrein op te leveren.

Les États membres devraient réitérer leur attachement politique à l’intégration des Roms de sorte que les instruments juridiques, stratégiques et financiers mis en place soient pleinement utilisés afin d’obtenir des résultats tangibles sur le terrain.


De lidstaten moeten zich er formeel toe verbinden het vertrouwen in de statistieken te behouden en de Praktijkcode Europese statistieken strikt toe te passen.

Les États membres doivent être invités à prendre l'engagement officiel de maintenir la confiance dans les documents statistiques et d'appliquer avec rigueur le code de bonnes pratiques de la statistique européenne.


In de eerste plaats moeten de Europese Unie en haar partners zich er wederzijds toe verbinden om bedrijven aan te moedigen MVO-verplichtingen aan te gaan en deze te verifiëren: er moeten contactpunten komen, niet alleen om gegevens beschikbaar te maken, maar ook om klachten van vakbonden en het maatschappelijk middenveld te kunnen ontvangen; ondernemingen moeten worden verplicht hun balansen regelmatig openbaar te maken; er moet een verplichting tot rapportage komen en bedrijven dienen voortvarendheid te ...[+++]

D’abord, il faut qu’il y ait un engagement réciproque de l’Union européenne et de ses partenaires à encourager les entreprises à prendre des engagements et à les vérifier: ouverture de points de contacts, pour que les informations puissent être disponibles, mais aussi pour que les témoignages, notamment des syndicalistes et de la société civile, puissent être apportés; obligation de publication régulière de bilans et de transparence; obligation de reporting; obligation de diligence des entreprises à prendre des mesures préventives.


D. overwegende dat het Europees Parlement in eerste lezing op 10 oktober 2002 zijn goedkeuring heeft gehecht aan het voorstel voor een richtlijn betreffende de instelling van een regeling voor de handel in broeikasgasuitstootrechten binnen de Gemeenschap ; dat deze belangrijke stap bevestigt dat de EU en haar lidstaten zich er politiek toe verbinden om zich op binnenlandse maatregelen te richten, en een aanmoediging is voor andere partijen om dit voorbeeld te volgen,

D. considérant qu'il a adopté en première lecture le 10 octobre 2002 la proposition de directive établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et que cette étape importante réaffirme l'engagement politique de l'UE et de ses États membres de se concentrer sur des actions au niveau intérieur et encourage d'autres parties à faire de même,


D. overwegende dat het Europees Parlement van plan is in eerste lezing zijn goedkeuring te hechten aan de voorgestelde richtlijn betreffende de instelling van een regeling voor de handel in broeikasgasuitstootrechten binnen de Gemeenschap; dat deze belangrijke stap bevestigt dat de EU en haar lidstaten zich er politiek toe verbinden om zich op binnenlandse maatregelen te richten, en een aanmoediging is voor andere partijen om dit voorbeeld te volgen,

D. considérant que le Parlement européen envisage d'adopter en première lecture la proposition de directive établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et que cette étape importante réaffirme l'engagement politique de l'UE et de ses États membres de se concentrer sur des actions au niveau intérieur et encourage d'autres parties à faire de même,


Hij stelt daarin voor dat de EU en Rusland zich er politiek toe verbinden te streven naar visumvrij verkeer.

Il propose que l'UE et la Russie manifestent conjointement une volonté politique d'oeuvrer dans le sens de l'instauration d'une exemption de visa.


De banken moeten zich er volledig toe verbinden de IBAN- en IPI-normen zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 1 januari 2002 toe te passen en dienen op nationaal en op EU-niveau hiertoe een tijdschema af te spreken.

Les banques doivent s'engager à mettre intégralement en oeuvre les normes IBAN et IPI le plus rapidement possible, et au plus tard pour le 1er janvier 2002, et elles doivent convenir pour ce faire d'un calendrier, tant au niveau national que communautaire.


Ook gemeenschappelijke technische normen helpen hierbij en de banken moeten zich er geheel toe verbinden de bestaande normen inzake de internationale nummering van rekeningen en betalingsinstructies uiterlijk op 1 januari 2002 toe te passen.

Le respect de normes techniques communes y contribuera aussi, et il serait souhaitable que les banques s'engagent à se conformer pleinement, d'ici au 1er janvier 2000, aux normes internationales existantes pour la numérotation des comptes et les instructions de paiement.


De secretaris-generaal van de VN, Kofi Annan, hecht er daarbij grote waarde aan dat de lidstaten zich er opnieuw toe verbinden zich aan de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties te houden en een nieuwe politieke dynamiek aan de internationale samenwerking geven.

M. Kofi Annan, Secrétaire général des Nations unies, attache une grande importance à ce que les États membres réitèrent leur allégeance aux principes de la Charte des Nations unies et insufflent un nouveau dynamisme politique à la coopération internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten moeten zich er politiek toe verbinden' ->

Date index: 2021-08-17
w