Zij strekken er nam
elijk toe tussen de lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap een geheel van gemeenschappelijke (ma
teriële of formele) voorschriften tot stand te brengen, die op de een of andere wijze bedoeld zijn als aanvulling op de voorschriften die krachtens de Gemeenschapsverdragen en het afgeleide rech
t tot stand zijn of moeten worden gebracht, ter wille van en in het vooruitzicht van de algemene integratie, waarvo
...[+++]or de vorming van een zo homogeen mogelijk « rechtsgebied » vanzelfsprekend een nuttig en in sommige opzichten onontbeerlijk instrument vormt.
Elles tendent en effet à instituer entre les États membres des Communautés un ensemble de règles communes (matérielles ou formelles), qui visent à compléter en quelque sorte le système normatif déjà en place ou restant à créer en vertu des traités communautaires et du droit dérivé, et ce en fonction et dans la perspective du processus général d'intégration, pour lequel la création d'un « espace juridique » aussi homogène que possible représente de toute évidence un instrument utile, voire, par certains aspects, indispensable.