Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "lidstaten moeten toezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(106) De lidstaten moeten toezien op de eerbiediging van het recht op de bescherming van persoonsgegevens in overeenstemming met Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad , die de verwerking van persoonsgegevens in het kader van de toepassing van deze richtlijn regelen .

(106) Les États membres devraient assurer le respect du droit à la protection des données à caractère personnel conformément à la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil et à la directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil , qui régissent le traitement des données à caractère personnel effectué en application de la présente directive.


De eerste verplichting van richtlijn 93/83/EEG houdt in dat de lidstaten moeten toezien op de inachtneming van de auteursrechten en naburige rechten door de kabelmaatschappijen op basis van collectieve of individuele overeenkomsten.

La première obligation de la directive 93/83/CEE est que les États membres doivent veiller au respect des droits d'auteur et des droits voisins par les câblo-distributeurs sur la base d'accords qui peuvent être collectifs ou individuels.


— dat artikel 14 VWEU bevestigt dat de DAEB een belangrijke plaats innemen in de gemeenschappelijke waarden van de Unie en meer bepaald verduidelijkt dat de Europese Unie en haar lidstaten erop moeten toezien dat de economische en financiële voorwaarden voor het verstrekken van diensten van algemeen economisch belang vervuld blijven en dat het Europees Parlement en de Raad, door middel van verordeningen overeenkomstig de gewone wetgevende procedure, die voorwaarden moeten vastleggen, onvermind ...[+++]

— rappelle que l'article 14 du TFUE reconnaît que les SIEG occupent une place importante parmi les valeurs communes de l'UE et précise, notamment, que l'Union européenne et les États membres doivent veiller à ce que les conditions économiques et financières à la réalisation des missions des services d'intérêt économique général soient réunies et que le Parlement européen et le Conseil, statuant par voie de règlements conformément à la procédure législative ordinaire, fixent ces conditions, sans préjudice de la compétence qu'ont les États membres, dans le respect des traités, de fournir, de faire exécuter et de financer ces services;


Na de ondertekening van het Verdrag van Lissabon op 13 december 2007, zullen de Lidstaten in 2008 in de eerste plaats moeten toezien op de ratificatie ervan, zodat het nieuwe verdrag in werking kan treden vóór de Europese Parlementsverkiezingen van 2009.

Après la signature, le 13 décembre 2007, du Traité de Lisbonne, la principale mission des États membres en 2008 sera d'achever le processus de ratification afin que le nouveau traité puisse entrer en vigueur avant les élections du Parlement européen de 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt bepaalt in haar artikel 22, §1, f), dat de lidstaten erop moeten toezien dat de dienstverrichters de algemene voorwaarden en bepalingen die zij hanteren aan de afnemer ter beschikking stellen.

La directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur prévoit, en son article 22, §1er, f), que les États membres doivent veiller à ce que les prestataires mettent à la disposition des destinataires les conditions générales et les clauses générales qu’ils utilisent.


C. overwegende dat de Europese Unie en de lidstaten moeten toezien op eerbiediging van de mensenrechten in hun eigen beleid en praktijk om de positie van de Europese Unie in de VN-Mensenrechtenraad te versterken en geloofwaardig te maken,

C. considérant que l'Union européenne et ses États membres devraient garantir le respect des droits de l'homme dans leurs propres politiques et pratiques, afin de renforcer et de rendre crédible la position de l'Union européenne au sein du CDH;


C. overwegende dat de Europese Unie en de lidstaten moeten toezien op eerbiediging van de mensenrechten in hun eigen beleid en praktijk om de positie van de Europese Unie in de VN-Mensenrechtenraad te versterken en geloofwaardig te maken;

C. considérant que l'Union européenne et ses États membres devraient garantir le respect des droits de l'homme dans leurs propres politiques et pratiques, afin de renforcer et de rendre crédible la position de l'Union européenne au sein du CDH;


B. overwegende dat de EU en de lidstaten moeten toezien op eerbiediging van de mensenrechten in hun eigen beleid om de positie van de EU in de Mensenrechtenraad te versterken en geloofwaardig te maken,

B. considérant que l'Union européenne et ses États membres doivent garantir le respect des droits de l'homme dans leurs propres politiques, afin de renforcer et de rendre crédible la position de l'Union européenne au sein du Conseil des droits de l'homme,


55. is van mening dat de lidstaten moeten toezien op de organisatie van opleidingen zijn voor hun wetshandhavingsdiensten en medisch personeel over de illegale handel in organen, om ervoor te zorgen dat elk bekend geval aan de politie wordt gemeld;

55. considère que les États membres devraient veiller à assurer la formation de leurs services répressifs ainsi que du personnel médical sur la question du trafic d'organes, de manière que la police puisse être tenue informée de chaque cas mis au jour.


De lidstaten moeten erop toezien dat de bevoegde overheid inspecties verricht en dat de weefselinstellingen passende controlemaatregelen treffen om ervoor te zorgen dat de voorschriften van deze richtlijn nageleefd worden.

Les États membres doivent vérifier que les autorités compétentes effectuent des inspections et que les établissements de tissus prennent les dispositions adéquates en matière de contrôle pour veiller à ce que les prescriptions de cette directive soient respectées.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     lidstaten moeten toezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten moeten toezien' ->

Date index: 2022-01-24
w