Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "lidstaten moeten bijstaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
55. is van mening dat de fondsen voor regionale ontwikkeling tijdens de duur van dit werkprogramma van de Europese Commissie de lidstaten moeten bijstaan bij het maken van moeilijke, maar essentiële economische hervormingen die noodzakelijk zijn om meer concurrentievermogen te bereiken;

55. estime que les fonds de développement régional pendant la période couverte par ce programme de travail de la Commission devraient aider les États membres à effectuer les réformes économiques difficiles mais essentielles pour accroître la compétitivité;


Moet, gelet eveneens op de zesde vraag, verordening (EU) nr. 904/2010 van de Raad betreffende de administratieve samenwerking en de bestrijding van fraude op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde (2), met name in het licht van punt 7 van de considerans ervan — waarin staat te lezen dat de lidstaten voor de belastinginning moeten samenwerken om er voor te helpen zorgen dat de btw juist wordt geheven en daarom niet alleen moeten toezien op de juiste toepassing van de op hun eigen grondgebied verschuldigde belasting, maar ook de andere lidstaten moeten bijstaan om te zorgen voor de juiste toepassing van de belasting die ver ...[+++]

Au regard également de la question 6, faut-il interpréter le règlement (UE) no 904/2010 du Conseil concernant la coopération administrative et la lutte contre la fraude dans le domaine de la taxe sur la valeur ajoutée (2) — au regard notamment de son septième considérant, selon lequel, afin de collecter la taxe due, les États membres devraient coopérer afin de contribuer à l’assurance de l’établissement correct de la TVA et, par conséquent, doivent non seulement contrôler l’application correcte de la taxe due sur leur propre territoire mais devraient également aider les autres États membres à veiller à l’application correcte de la taxe r ...[+++]


Een laatste punt in de rubriek « democratie » is de fameuze « comitologie », het systeem van comités van vertegenwoordigers van de lidstaten, die de Commissie moeten bijstaan of eigenlijk controleren bij het uitoefenen van haar uitvoerende taken.

Un dernier point de la rubrique « démocratie » est la fameuse « comitologie », le système de comités de représentants des États membres qui doivent assister la Commission ou la contrôler dans l'exercice de ses tâches exécutives.


De lidstaten moeten maatregelen bevorderen die de kwetsbaarste klanten onderrichten en moeten die klanten begeleiden en bijstaan bij een verantwoord beheer van hun financiën.

Les États membres devraient promouvoir des mesures qui soient de nature à améliorer les connaissances des consommateurs les plus vulnérables en leur fournissant orientations et aide pour une gestion responsable de leurs finances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat in het voorstel voor een verordening een nieuw evaluatiemechanisme wordt uiteengezet voor toezicht op de toepassing van het Schengenacquis, waarbij de Commissie en nationale deskundigen worden betrokken, een voorstel dat momenteel in het kader van een gewone wetgevingsprocedure bij het Europees Parlement in behandeling is en waarin procedures, principes en instrumenten worden omschreven die de lidstaten moeten bijstaan en aan de hand waarvan moet worden nagegaan in hoeverre de lidstaten zich naar het Schengenacquis schikken, onder meer in onvoorziene omstandigheden,

G. considérant qu'un nouveau mécanisme d'évaluation a été présenté dans la proposition de règlement portant création d'un mécanisme d'évaluation destiné à contrôler l'application de l'acquis de Schengen, associant la Commission et des experts nationaux, qu'il est en cours d'examen par le Parlement selon la procédure législative ordinaire, et qu'il définit déjà les procédures, les principes et les instruments visant à encourager et à évaluer le respect de l'acquis de Schengen au sein des États membres, également en cas d'événements imprévus,


Daarom moeten zij niet alleen toezien op de juiste toepassing van de in hun eigen grondgebied verschuldigde belasting, maar zouden ook de andere lidstaten moeten bijstaan om te zorgen voor de juiste toepassing van de belasting die verband houdt met een op hun grondgebied verrichte activiteit maar verschuldigd is in een andere lidstaat.

Par conséquent, ils doivent non seulement contrôler l’application correcte de la taxe due sur leur propre territoire mais devraient également aider les autres États membres à veiller à l’application correcte de la taxe relative à une activité exercée sur leur propre territoire mais due dans un autre État membre.


wijst er andermaal op dat een CBRN-actieplan van de EU de gelegenheid biedt om de EU en haar lidstaten in staat te stellen de wetgevende middelen te vinden om de in artikel 222 van het TWEU opgenomen solidariteitsclausule op doeltreffende wijze toe te passen, en dat de lidstaten moeten worden geïnformeerd over elkaars plannen en beste praktijken om CBRN-rampen aan te pakken en tegen te gaan, of zij per ongeluk of opzettelijk zijn gebeurd, opdat zij elkaar op gecoördineerde en doelmatige wijze kunnen ...[+++]

rappelle que le plan d’action de l'UE dans le domaine CBRN offre la possibilité de permettre à l'UE et à ses États membres de trouver les moyens législatifs d'appliquer concrètement la clause de solidarité de l'article 222 du traité FUE et que les États membres doivent être informés des plans et des bonnes pratiques de leurs homologues pour faire face aux catastrophes CBRN, qu'elles soient accidentelles ou intentionnelles, de manière à pouvoir venir en aide aux autres de manière coordonnée et efficace;


Hoewel de belangrijkste beleidsmaatregelen door de lidstaten moeten worden genomen, moet de EU de lidstaten bijstaan met maatregelen in het kader van het EU-gezondheidsprogramma[19] en met behulp van andere middelen overeenkomstig artikel 152 van het Verdrag[20].

Si l'essentiel de la politique de santé relève des États membres, le rôle de l’Union européenne est de les aider en prenant des mesures dans le cadre du programme communautaire de santé[19] ou par d'autres moyens, conformément aux dispositions de l'article 152 du traité[20].


43. wenst uiterlijk in mei 2004 door OLAF te worden geïnformeerd hoe de samenwerking met de lidstaten verloopt en hoe deze zou kunnen worden verbeterd (b.v. via een serviceplatform); met name de nationale instanties zouden, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, een grotere rol moeten gaan spelen bij het onderzoek in verband met fraude en andere illegale activiteiten (b.v. controles ter plaatse); dringt er bij de lidstaten die tot dusverre nog niet hebben gedaan aan te geven welke nationale autoriteiten OLAF bij controles ter plaat ...[+++]

43. demande que l'OLAF lui indique avant le mois de mai 2004 comment fonctionne la coopération avec les États membres et de quelle manière elle pourrait être améliorée (par exemple, plate-forme de service); il conviendrait en particulier de confier un rôle élargi aux autorités nationales dans les enquêtes portant sur la fraude et autres activités illégales (notamment contrôles sur place), conformément au principe de subsidiarité; demande instamment aux États membres qui ne l'ont pas encore fait de déterminer les autorités nationales qui devraient épauler l'OLAF lors des contrôles sur place dans les différents secteurs de dépenses;


De tekst van de grondwet die bepaalt dat de Unie en de lidstaten elkaar moeten respecteren en wederzijds bijstaan bij de uitvoering van de opdrachten die uit de grondwet voortvloeien, zal de nationale parlementen er hopelijk toe aanzetten niet alleen samen te werken, maar ook de Europese dossiers meer van nabij te volgen en te controleren.

Le texte de la Constitution qui prévoit que l'Union et les États membres se respectent et s'assistent mutuellement dans l'accomplissement des missions découlant de la Constitution poussera, je l'espère, les parlements nationaux à coopérer entre eux, mais aussi à débattre, à délibérer et à contrôler d'un peu plus près les matières traitées à l'échelon européen.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     lidstaten moeten bijstaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten moeten bijstaan' ->

Date index: 2024-01-15
w