Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «lidstaten moeten aanwijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(11) Om snel genoeg te kunnen optreden, om de onafhankelijkheid van economische actoren te garanderen en om belangenconflicten te vermijden, moeten de lidstaten overheidsorganen aanwijzen die de functies en taken met betrekking tot afwikkeling op grond van deze richtlijn moeten uitvoeren.

(11) Afin d'assurer la rapidité d'action nécessaire, de garantir l'indépendance à l'égard des acteurs économiques et d'éviter les conflits d'intérêts, les États membres devraient désigner des autorités administratives publiques pour assumer les fonctions et les tâches liées à la résolution de défaillances conformément à la présente directive.


De lidstaten moeten specifiek de bevoegde autoriteiten aanwijzen die verantwoordelijk zijn voor de toepassing van deze verordening, welke over de toezichts- en onderzoeksbevoegdheden moeten beschikken die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van hun taken.

Les États membres devraient désigner explicitement les autorités compétentes responsables de la mise en œuvre du présent règlement et leur déléguer des pouvoirs de surveillance et d'enquête suffisants pour l'exercice de leurs fonctions.


De lidstaten moeten specifiek de bevoegde autoriteiten aanwijzen die verantwoordelijk zijn voor de toepassing van deze verordening en die over de voor de uitoefening van hun taken benodigde toezichts- en onderzoeksbevoegdheden moeten beschikken.

Les États membres devraient désigner expressément les autorités compétentes responsables de l'application du présent règlement et leur déléguer les pouvoirs de surveillance et d'enquête nécessaires à l'exercice de leurs fonctions.


De richtlijn van 1997 voorzag erin dat de lidstaten leveranciers van de universele dienst konden aanwijzen, maar gezien de verwachte concurrentietoename, oordeelt de Commissie dat de Staten meer vrijheid moeten genieten.

La directive de 1997 avait prévu la désignation des prestataires du service universel par les États membres, mais, avec le renforcement prévisible de la concurrence, la Commission juge que les États devraient jouir d'une plus grande liberté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn van 1997 voorzag erin dat de lidstaten leveranciers van de universele dienst konden aanwijzen, maar gezien de verwachte concurrentietoename, oordeelt de Commissie dat de Staten meer vrijheid moeten genieten.

La directive de 1997 avait prévu la désignation des prestataires du service universel par les États membres, mais, avec le renforcement prévisible de la concurrence, la Commission juge que les États devraient jouir d'une plus grande liberté.


97. benadrukt opnieuw het belang van afstemming van de omvang van de vissersvloot op de beschikbare bestanden, maar onderstreept dat de Commissie en de lidstaten de huidige overcapaciteit in cijfers moeten aangeven en de vloten moeten aanwijzen die in verhouding tot hun huidige vangstmogelijkheden te groot zijn;

97. réaffirme qu'il importe d'adapter la capacité de la flotte aux ressources disponibles, mais insiste sur le fait que la Commission et les États membres devront quantifier la réalité des excès de capacité, en identifiant les flottes surdimensionnées par rapport à leurs possibilités actuelles de pêche;


(16) De lidstaten moeten ervoor zorgen en erop toezien dat deze verordening wordt nageleefd en moeten een passende instantie voor de uitvoering van die handhavingstaken aanwijzen.

(16) Les États membres devraient superviser et assurer la conformité au présent règlement et désigner un organisme approprié pour exécuter les tâches de mise en application.


In de verordening liquidemiddelencontrole is niet bepaald welke autoriteit de lidstaten moeten aanwijzen als bevoegde autoriteit.

Le règlement sur le contrôle des mouvements d’argent liquide ne précise pas quelles autorités les États membres doivent désigner comme autorités compétentes.


De lidstaten moeten passende nationale instanties aanwijzen, wier taken moeten worden omschreven.

Les États membres devraient à cet effet désigner des autorités nationales appropriées, dont les tâches devraient être précisées.


Deze beschikking is bedoeld om de criteria vast te stellen die de lidstaten moeten gebruiken wanneer zij nationale instanties aanwijzen die verantwoordelijk zijn voor de beoordeling van de overeenstemming van veilige middelen voor het aanmaken van handtekeningen.

La présente décision a pour but d'énoncer les critères auxquels les États membres doivent se référer pour désigner les organismes nationaux chargés d'évaluer la conformité des dispositifs sécurisés de création de signature.




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     lidstaten moeten aanwijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten moeten aanwijzen' ->

Date index: 2024-04-18
w