xii) onmiddellijk maatregelen nemen
om het recht van de lidstaten waarborgen om alle openbare diensten aan wetgeving te onderwerpen,
te financieren, te organiseren, aan kwaliteits- en veiligheidsnormen te onderwerpen, te beheren en te reguleren, met inbegrip van onderwijs, sociale
diensten, gezondheidszorg, watervoorziening, afvalwaterafvoer, afvalverwijdering, sociale zekerheid, spoorwegen en openbaar vervoer, energie, culturele e
...[+++]n audiovisuele diensten enz., en ervoor te zorgen dat openbare diensten (waaronder water, gezondheid, sociale zekerheid en onderwijs) van de werkingssfeer van de overeenkomst worden uitgesloten; (xii) prendre immédiatement des mesures afin de garantir le droit des gouvernements de l'Union de légifé
rer, de financer, d'organiser, de gérer et de réglementer les services publics, notamment les services éducatifs, les services sociaux, les services de santé, l'approvisionnement en eau, l'élimination des eaux usées et des déchets, la sécurité sociale, les chemins de fer et les transports publics, l'énergie et les services dans le domaine de la culture et de l'audio-visuel, et de veiller à ce que les services publics (y compris ceux liés à l'eau, à la s
...[+++]anté, aux régimes de sécurité sociale et à l'éducation) soient exclus du champ d'application du traité;