Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten is relatief gering omdat " (Nederlands → Frans) :

(13 quinquies) De Commissie moet toezien op een billijke geografische verdeling, en bijstand verlenen in lidstaten waar het aantal gefinancierde acties relatief gering is.

(13 quinquies) La Commission devrait assurer une répartition géographique équitable et fournir une aide aux États membres lorsque le nombre d'actions financées est relativement faible.


20. stelt vast dat in de EU meer dan 700 derde organisaties klachten van consumenten verzamelen, maar dat de regelingen om dat te doen aanzienlijk verschillen en dat een relatief gering aantal van hen gegevens verzamelt over de aard van de klacht en de betrokken sector; is van mening dat dit wellicht voldoende is om advies of informatie te verstrekken, maar dat het geenszins adequaat is om vanuit het standpunt van de consument eventuele gebreken in de markt vast te stellen; verzoekt alle klachtenorganen daarom een geharmoniseerde methode toe te passen voor de indeling en melding van klachten van consumenten en moed ...[+++]

20. fait observer qu'il y a plus de 700 organisations tierces recueillant les réclamations des consommateurs dans l'Union européenne mais que les modalités d'enregistrement diffèrent considérablement et qu'un nombre relativement faible de ces organisations collecte des données relatives à la nature de la plainte et au secteur concerné; estime que, si ces données sont suffisantes pour fournir des conseils ou des informations, elles ne suffisent pas pour identifier d'éventuelles défaillances des marchés du point de vue des consommateurs; invite dès lors tous les organismes de traitement des plaintes à adopter une méthodologie harmonisée ...[+++]


20. stelt vast dat in de EU meer dan 700 derde organisaties klachten van consumenten verzamelen, maar dat de regelingen om dat te doen aanzienlijk verschillen en dat een relatief gering aantal van hen gegevens verzamelt over de aard van de klacht en de betrokken sector; is van mening dat dit wellicht voldoende is om advies of informatie te verstrekken, maar dat het geenszins adequaat is om vanuit het standpunt van de consument eventuele gebreken in de markt vast te stellen; verzoekt alle klachtenorganen daarom een geharmoniseerde methode toe te passen voor de indeling en melding van klachten van consumenten en moed ...[+++]

20. fait observer qu'il y a plus de 700 organisations tierces recueillant les réclamations des consommateurs dans l'Union européenne mais que les modalités d'enregistrement diffèrent considérablement et qu'un nombre relativement faible de ces organisations collecte des données relatives à la nature de la plainte et au secteur concerné; estime que, si ces données sont suffisantes pour fournir des conseils ou des informations, elles ne suffisent pas pour identifier d'éventuelles défaillances des marchés du point de vue des consommateurs; invite dès lors tous les organismes de traitement des plaintes à adopter une méthodologie harmonisée ...[+++]


Het bedrag voor de marktuitgaven voor de nieuwe lidstaten is relatief gering omdat de rechtstreekse steun pas in 2005 zijn weerslag heeft op de begroting.

La somme des dépenses de marché en faveur des nouveaux États membres est relativement peu élevée du fait que l'impact des aides directes ne sera sensible qu'en 2005.


Wat cohesie betreft is de koopkracht van de nieuwe lidstaten relatief gering, waardoor PPS en andere regelingen moeilijker en gecompliceerder zijn.

En matière de cohésion, le pouvoir d'achat des nouveaux États membres est relativement faible, ce qui rend plus difficiles et compliqués les PPP et les autres dispositifs.


Daardoor is het effect voor de verwerkers (suikerfabrieken) tot nu toe slechts gering en zullen de telers het effect zelfs pas later gaan voelen. Bij de huidige regeling is er voor de verwerkers een element van onzekerheid omdat de lidstaten het deel van de steun dat aan de landbouwers moet worden gegeven, kunnen vaststellen op een hoger percentage dan het minimum van 10 %.

Les transformateurs sont dans l'incertitude, étant donné que, dans le cadre du système actuel, les États membres peuvent fixer le taux de l’aide à accorder aux agriculteurs au-dessus du minimum de 10 %.


Tijdelijke maatregelen (naar aanleiding van de overschrijding van de uurwaardedrempel van 240 μg/m3) die alleen plaatselijk van toepassing zijn, verlagen de ozonpiekconcentraties met ten hoogste 5 % (vooral omdat het effect inzake uitstootvermindering relatief gering is).

Les mesures temporaires (déclenchées par le franchissement du seuil horaire de 240 μg/m3) qui sont localement limitées réduisent les pics de concentration d'ozone de 5 % tout au plus (principalement à cause de leur effet relativement faible sur la réduction des émissions).


In vergelijking met het plafond van het financieel kader voor de EU-21 dat in 1999 in het IA werd vastgelegd, is het verschil in 2004 relatief gering (circa 3,6 miljard euro), waardoor enkele van de nieuwe lidstaten netto-betalers zouden kunnen worden.

La différence est assez faible (€ 3,6 milliards environ) avec le plafond du cadre financier UE‑21 adopté en 1999 avec l'Accord interinstitutionnel. Aussi certains nouveaux États membres pourraient‑ils se trouver en position de contributeur net.


Een aantal delegaties steunde het Duitse initiatief, terwijl anderen, waaronder de Commissievertegenwoordiger, vraagtekens plaatsten bij de gegrondheid van de Duitse argumenten, vooral omdat diertransporten voor de uitvoer buiten de Gemeenschap slechts een relatief gering aantal vertegenwoordigen in verhouding tot de nationale en intracommunautaire transporten, en ook indachtig het feit dat, wanneer de Gemeenschap zou afzien van de uitvoer van levende dieren, deze rol door bedrijven uit derde landen zou worden ove ...[+++]

Un certain nombre de délégations ont soutenu l'initiative allemande, tandis que d'autres, y inclus le représentant de la Commission, ont questionné le bien-fondé de l'argumentation allemande étant donné notamment que les transports d'animaux pour l'exportation hors Communauté constituent seulement un nombre relativement peu important par rapport aux transports nationaux et intracommunautaires et compte tenu du fait que l'abandon d'exportation d'animaux vivants par la Communauté serait substitué par des opérateurs de pays tiers.


Bovendien is dit voordeel maar relatief, omdat de arbeidsproductiviteit in de nieuwe lidstaten veel geringer is dan in de huidige lidstaten.

En outre, il doit être relativisé par le fait que la productivité du travail dans les nouveaux Etats membres est nettement plus faible que dans les Etats membres actuels.


w