Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten immers verplicht » (Néerlandais → Français) :

31. Dat vereiste verplicht de betrokkenen die in andere lidstaten wonen, dat wil zeggen voor het merendeel onderdanen van die staten, immers om zich naar het Belgische grondgebied te begeven enkel en alleen om hun kennis te laten beoordelen aan de hand van een examen dat noodzakelijk is om het voor de indiening van hun sollicitatie vereiste certificaat te verkrijgen.

31. Cette exigence contraint en effet les intéressés résidant dans d'autres Etats membres, c'est-à-dire, en majorité des ressortissants de ces Etats, à se rendre sur le territoire belge aux seules fins de faire évaluer leurs connaissances dans le cadre d'un examen indispensable pour la délivrance du certificat requis pour le dépôt de leur candidature.


Richtlijn 2000/43/EG verplicht de lidstaten immers een of meer onafhankelijke organen ter bestrijding van discriminatie aan te wijzen, die ermee worden belast de gelijke behandeling te promoten van alle personen, ongeacht ras of etnische afstamming.

En effet, la Directive 2000/43/CE impose aux États membres de désigner un ou plusieurs organes indépendants de lutte contre les discriminations chargés de promouvoir l'égalité de traitement entre toutes les personnes sans discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique.


Richtlijn 2000/43/EG verplicht de lidstaten immers een of meer onafhankelijke organen ter bestrijding van discriminatie aan te wijzen, die ermee worden belast de gelijke behandeling te promoten van alle personen, ongeacht ras of etnische afstamming.

En effet, la Directive 2000/43/CE impose aux États membres de désigner un ou plusieurs organes indépendants de lutte contre les discriminations chargés de promouvoir l'égalité de traitement entre toutes les personnes sans discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique.


Deze richtlijn verplicht de lidstaten immers om langdurig ingezeten derdelanders op dezelfde wijze te behandelen als hun eigen onderdanen, onder andere op het vlak van sociale bescherming en sociale bijstand.

Cette directive impose en effet aux États membres de traiter les ressortissants de pays tiers résidents de longue durée de la même manière que leurs propres ressortissants, notamment sur le plan de la protection et de l'aide sociales.


De algemene overweging nr. 22 van bedoelde richtlijn verplicht de lidstaten immers alle verzoeken op de inhoud — en dus getoetst aan de criteria van het Verdrag van Genève of de richtlijn 2004/83/EG inzake subsidiaire bescherming — te controleren.

Le considérant général nº 22 oblige en effet les États membres à examiner toutes les demandes au fond — et donc à la lumière des critères de la Convention de Genève ou de la directive 2004/83/CE en matière de protection subsidiaire.


De algemene overweging nr. 22 van bedoelde richtlijn verplicht de lidstaten immers alle verzoeken op de inhoud — en dus getoetst aan de criteria van het Verdrag van Genève of de richtlijn 2004/83/EG inzake subsidiaire bescherming — te controleren.

Le considérant général nº 22 oblige en effet les États membres à examiner toutes les demandes au fond — et donc à la lumière des critères de la Convention de Genève ou de la directive 2004/83/CE en matière de protection subsidiaire.


De omstandigheid dat een richtlijn aan de lidstaten enige beleidsruimte toekent, ontslaat de wetgever immers niet van zijn verplichting om de grondwetsbepalingen te eerbiedigen.

En effet, la circonstance qu'une directive laisse une certaine latitude aux Etats membres ne dispense pas le législateur de l'obligation de respecter les dispositions constitutionnelles.


Immers, hoewel de autoriteiten van Europese lidstaten (in casu: Frankrijk) wel verplicht zijn de onderzoekshandelingen zoveel mogelijk conform het recht van de verzoekende staat (in casu: België) te stellen (forum regit actum-principe), stopt die verplichting van zodra deze handelingen zouden raken aan de fundamentele beginselen van de rechtsorde van de uitvoerende lidstaat.

En effet, bien que les autorités des États membres européens (en l'occurrence, la France) soient tenues de mettre autant que possible les actes de l'instruction en conformité avec le droit de l'État requérant (en l'occurrence, la Belgique), selon le principe forum regit actum, cette obligation cesse dès le moment où ces actes touchent aux principes fondamentaux de l'ordre judiciaire de l'État d'exécution.


De verplichting voor de lidstaten om te beletten dat een geografische aanduiding ter benoeming van gedistilleerde dranken wordt gebruikt voor alcoholhoudende dranken die niet van oorsprong zijn uit de met die aanduiding aangegeven plaats, bestaat immers reeds sinds 1 januari 1996 in het Unierecht.

En effet, l'obligation pour les États membres d'empêcher l'utilisation d'une indication géographique identifiant des spiritueux pour des boissons alcooliques qui ne sont pas originaires du lieu désigné par cette indication existe déjà depuis le 1 janvier 1996 dans le droit de l'Union.


Krachtens artikel 10 van het EG-Verdrag zijn de lidstaten immers verplicht om passende maatregelen te nemen om de doeltreffende toepassing van het gemeenschapsrecht te verzekeren (1).

En vertu de l'article 10 du Traité CE, les Etats membres sont en effet tenus de prendre les mesures propres à assurer l'application efficace du droit communautaire (1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten immers verplicht' ->

Date index: 2024-01-07
w