Teneinde de bestaande trend van de jeugd- en langdurige werkloosheid om te buigen zullen de lidstaten hun inspanningen vergroten om preventieve en op inzetbaarheid gerichte strategieën te ontwikkelen, gebaseerd op een vroegtijdige vaststelling van de individuele behoeften; binnen een door de afzonderlijke lidstaten te bepalen termijn, die in principe niet meer dan vier jaar mag bedragen, maar eventueel langer mag zijn in lidstaten met een buitengewoon hoge werkloosheid, zullen de lidstaten ervoor zorgen dat:
Pour infléchir l'évolution du chômage des jeunes et du chômage de longue durée, les États membres intensifieront leurs efforts pour développer des stratégies préventives et axées sur la capacité d'insertion professionnelle en se fondant sur l'identification précoce des besoins individuels; dans un délai à fixer par chaque État membre, qui ne peut excéder quatre ans - ce délai pouvant être plus long dans les États membres à chômage particulièrement élevé - les États membres feront en sorte: