Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten hun eerdere toezeggingen volledig zullen » (Néerlandais → Français) :

6. betreurt het ten zeerste dat men in het bemiddelingscomité niet tot harde compromisafspraken heeft kunnen komen om de terugvloeiende middelen van het ontwerp gewijzigde begroting nr. 8/2015 te gebruiken voor de aanpak van de vluchtelingencrisis; verwacht niettemin dat de lidstaten hun eerdere toezeggingen volledig zullen nakomen;

6. regrette profondément qu'aucun compromis solide n'ait pu être atteint en conciliation sur l'utilisation des remboursements générés par le projet de budget rectificatif nº 8/2015 pour faire face à la crise des réfugiés; escompte néanmoins que les États membres honoreront pleinement leurs engagements;


6. betreurt het ten zeerste dat men tijdens de bemiddeling niet tot harde compromisafspraken heeft kunnen komen om de terugvloeiende middelen van het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 8/2015 te gebruiken voor de aanpak van de vluchtelingencrisis; verwacht niettemin dat de lidstaten hun eerdere toezeggingen volledig zullen nakomen;

6. regrette profondément qu'aucun compromis solide n'ait pu être atteint en conciliation sur l'utilisation des remboursements générés par le projet de budget rectificatif nº 8/2015 pour faire face à la crise des réfugiés; escompte néanmoins que les États membres honoreront pleinement leurs engagements;


De EU en haar lidstaten bevestigen al hun individuele en collectieve ODA-toezeggingen, en zullen ter nakoming van deze toezeggingen realistische en verifieerbare maatregelen nemen.

L’Union européenne et ses États membres réaffirment tous leurs engagements individuels et collectifs en matière d’APD, et prendront des mesures réalistes et vérifiables pour les honorer.


Als de lidstaten de EU-richtlijn volledig en correct uitvoeren, zullen zij mensenhandel kunnen voorkomen, mensenhandelaars kunnen vervolgen en, belangrijker nog, de slachtoffers kunnen beschermen

Enfin, grâce à la mise en œuvre correcte et totale de la directive de l’UE, les États membres assureront la prévention de ce type de criminalité, la poursuite des auteurs d'infractions, et, ce qui est le plus important, la protection des victimes


Vooruitlopend op de Europese Raad van volgende week roept de Commissie de lidstaten vandaag nogmaals op om meer vaart te zetten achter herplaatsing van migranten en zo de druk op Italië en Griekenland te verminderen. Uit de drie voortgangsverslagen die zij vandaag uitbrengt, blijkt namelijk dat slechts enkele lidstaten hun toezeggingen volledig zijn nagek ...[+++]

Dans la perspective du Conseil européen de la semaine prochaine et sous la forme de trois rapports d'avancement, la Commission renouvelle aujourd'hui son appel aux États membres, peu nombreux à avoir entièrement rempli leurs engagements, pour qu'ils accélèrent le rythme des relocalisations afin d'alléger la pression qui s'exerce sur l'Italie et la Grèce.


Daarnaast heeft de Raad herinnerd aan de eerdere toezeggingen van de Europese Raad en heeft hij zich ertoe bereid verklaard onverwijld een pakket van nog meer significante beperkende maatregelen aan te nemen, indien volledige en onmiddellijke medewerking van Rusland betreffende bovengenoemde eisen zou uitblijven.

Par ailleurs, le Conseil a rappelé les engagements précédents du Conseil européen et a indiqué qu'il était résolu à introduire sans délai un ensemble de nouvelles mesures restrictives substantielles, si les demandes susmentionnées ne se concrétisaient pas par une coopération totale et immédiate.


Dit is iets dat toen is besloten en dat in geen geval zal worden gewijzigd door de tekst die we morgen goedkeuren. Sterker nog: zonder dat Almadén daarin bij naam wordt genoemd, betekent het consensusamendement van de fracties – dat ook de steun van de Raad en de Commissie lijkt hebben – dat de eerdere toezeggingen volledig van kracht blijven.

Ceci a fait l’objet d’une décision antérieure et ne sera modifié en rien par le texte que nous adopterons demain. Au contraire, sans mentionner explicitement Almadén, l’amendement consensuel élaboré par les groupes parlementaires et qui semble également bénéficier du soutien du Conseil signifie que les engagements antérieurs restent d’application.


In een algemene verklaring inzake militaire kwesties in verband met het gemeenschappelijke Europese luchtruim hebben de lidstaten gesteld dat zij onderling zullen samenwerken, rekening houdend met de nationale militaire eisen, om ervoor te zorgen dat het concept „flexibel gebruik van het luchtruim” volledig en op eenvormige wijze in alle lidstaten wordt toegepast door alle gebruikers van het luchtruim.

Dans une déclaration générale sur les questions militaires liées au ciel unique européen , les États membres ont déclaré qu’ils coopéreraient les uns avec les autres, en tenant compte des besoins militaires nationaux, afin que le concept de gestion souple de l’espace aérien soit appliqué sans restrictions et de manière uniforme dans tous les États membres par tous les utilisateurs de l’espace aérien.


Die oplossing voor de Commissie moet ten minste van kracht blijven tot de nieuwe lidstaten en de toetredingslanden volledig zullen zijn geïntegreerd.

Cette solution pour la Commission doit au moins être valable jusqu’au moment où nos nouveaux États membres et les pays adhérents seront pleinement intégrés.


2. betreurt het ten stelligste dat het eindrapport op een aantal punten een stap achteruit betekent ten opzichte van eerdere toezeggingen van de EU en de internationale gemeenschap (rechten van de vrouw, rechten van het kind, toezeggingen van Barcelona en Monterrey); en dat de top er niet in geslaagd is concrete nieuwe doelen en meetbare indicatoren voor elk van de MDG's vast te stellen; verzoekt de Commissie en de lidstaten ...[+++]

2. déplore que, sur un certain nombre de questions, le document final recule par rapport aux précédents engagements de l'Union européenne (UE) et de la communauté internationale (droits des femmes, droits des enfants, engagements de Barcelone et de Monterrey) et regrette que le Sommet ne soit pas parvenu à fixer de nouveaux buts concrets et des indicateurs mesurables pour chaque objectif du Millénaire; demande instamment à la Commission et aux États membres de prendre l'initiative d'y remédier;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten hun eerdere toezeggingen volledig zullen' ->

Date index: 2021-06-09
w