Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten hetzelfde soort straffen zouden invoeren " (Nederlands → Frans) :

De procedure voor de samenwerking bij het toezicht op en de tenuitvoerlegging van de alternatieve straffen zou veel eenvoudiger en doeltreffender en veel minder problematisch zijn indien de lidstaten hetzelfde soort straffen zouden invoeren of soortgelijke juridische structuren zouden hebben. Nog idealer zouden natuurlijk sterker op elkaar gelijkende materiële en procedurele strafwetten zijn (zie alleen maar het probleem van de aanpassing van de "uiteenlopende maatregelen" of de "instabiliteit van de bevoegdheden" wanneer het erom gaat een voorwaardelijke straf in te trekken of in het geval van een voorwaardelijke veroordeling een straf ...[+++]

La coopération en matière de surveillance et d'exécution des peines de substitution serait beaucoup plus simple et efficace, et bien moins problématique, si les États membres adoptaient le même type de peines ou avaient des structures juridiques semblables ou même un droit pénal et une procédure pénale proches! (cf. les problèmes de l'adaptation de "mesures différentes" ou de "l'instabilité des compétences" en cas de révocation d'une peine assortie du sursis ou de fixation de la peine dans le cas d'une condamnation sous condition).


Hieruit volgt met name dat de lidstaten, gedurende de omzettingstermijn van die richtlijn, geen bepalingen zouden kunnen aannemen die weliswaar hetzelfde doel nastreven, maar het op samenhangende wijze invoeren van commercialisatiebeperkingen in de hele Unie in de weg staan (zie, mutatis mutan ...[+++]

Il s'ensuit notamment que les Etats membres ne sauraient adopter, pendant le délai de transposition de cette directive, des dispositions qui, tout en poursuivant le même objectif, empêchent l'introduction de restrictions de commercialisation homogènes dans toute l'Union (voy., mutatis mutandis, CJCE, 14 juin 2007, Commission c. Belgique, C-422/05, point 63).


Het Europees Parlement heeft standpunten over de wettelijke pensioengerechtigde leeftijd, het soort pensioenstelsel dat de lidstaten zouden moeten invoeren, de belasting op arbeid, de verdeling van de belastingdruk en de manier waarop de zorg in de EU-landen moet worden georganiseerd.

Le Parlement européen a des idées sur l’âge légal de la retraite, les contrats d’emploi, le mode de régime de retraite que devraient introduire les États membres, l’imposition du travail, la distribution de la charge fiscale, ainsi que sur la manière dont les soins devraient être organisés au sein des pays de l’UE.


Het zou opnieuw bepalingen invoeren die hetzelfde effect hebben en verplicht zouden zijn, waardoor lidstaten die nooit concentratieregels hebben gekend, deze zouden moeten vaststellen.

Il réintroduirait des dispositions qui auraient le même effet et qui seraient obligatoires, forçant les États membres n'ayant jamais eu de règles de concentration à en adopter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten hetzelfde soort straffen zouden invoeren' ->

Date index: 2022-03-14
w