Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Traduction de «lidstaten hebben opgedaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze concentratie van middelen is gegrond vanwege de ervaring die de kandidaat-lidstaten hebben opgedaan met het opstellen en uitvoeren van de door het ISPA gefinancierde milieu- en infrastructuurprojecten, en de noodzaak om tegemoet te komen aan de grote investeringsbehoeften in deze twee sectoren.

Cette concentration des ressources se justifie par l'expérience acquise par les pays candidats dans l'élaboration et la mise en oeuvre des projets environnementaux et d'infrastructures financés par l'ISPA et la nécessité de satisfaire les importants besoins d'investissement dans ces deux secteurs.


L. overwegende dat lokale autoriteiten van nieuwe en oude lidstaten hun kennis op het gebied van ontwikkelingssamenwerking moeten uitwisselen om de bestaande kloof qua expertise te overbruggen en ervoor te zorgen dat de oude lidstaten kunnen profiteren van de ervaring die de nieuwe lidstaten hebben opgedaan op het gebied van overgangsmaatregelen en structurele hervormingen, hetgeen een waardevolle troef is in het kader van de ontwikkelingssamenwerking;

L. considérant que les autorités locales des nouveaux États membres doivent échanger leurs connaissances avec les anciens États membres sur les pratiques de coopération au développement pour combler l'écart en matière de compétences et permettre aux anciens États membres de tirer parti de l'expérience des nouveaux États membres en matière de transition et de changements structurels, qui constitue un instrument précieux dans un cadre de développement mondial;


L. overwegende dat lokale autoriteiten van nieuwe en oude lidstaten hun kennis op het gebied van ontwikkelingssamenwerking moeten uitwisselen om de bestaande kloof qua expertise te overbruggen en ervoor te zorgen dat de oude lidstaten kunnen profiteren van de ervaring die de nieuwe lidstaten hebben opgedaan op het gebied van overgangsmaatregelen en structurele hervormingen, hetgeen een waardevolle troef is in het kader van de ontwikkelingssamenwerking;

L. considérant que les autorités locales des nouveaux États membres doivent échanger leurs connaissances avec les anciens États membres sur les pratiques de coopération au développement pour combler l'écart en matière de compétences et permettre aux anciens États membres de tirer parti de l'expérience des nouveaux États membres en matière de transition et de changements structurels, qui constitue un instrument précieux dans un cadre de développement mondial;


20. herinnert aan het belang van het partnerschap tussen lokale overheden van Europese en partnerlanden voor het realiseren van duurzame ontwikkeling; dringt er in dit verband bij de EU op aan doeltreffend gebruik te maken van methoden inzake kennisuitwisseling en capaciteitsontwikkeling, inclusief het gebruik van de ervaring met overgangsprocessen die lokale autoriteiten in EU-lidstaten hebben opgedaan;

20. rappelle l'importance du partenariat entre les autorités locales des pays européens et celles des pays partenaires dans la réalisation d'un développement durable; à cet égard, demande instamment à l'Union d'exploiter efficacement le partage des connaissances et les méthodes de renforcement des capacités, en mettant à profit notamment l'expérience des autorités locales des États membres de l'Union en matière de transition;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. spoort de Commissie aan om, wanneer zij een nieuw pakket wetgevingsmaatregelen met betrekking tot havens indient, lering te trekken uit de ervaring die bepaalde lidstaten hebben opgedaan op het gebied van privatisering en een marktgeoriënteerde aanpak te hanteren, die zich richt op het creëren van een open concurrentielandschap tussen havens en op de bescherming van de sociale voorwaarden van werknemers; verzoekt de Commissie de mogelijkheid te overwegen om financiële stimulansen en EU-programma´s in het leven te roepen, zoals het Naiades-programma, teneinde lokale en regionale havenautoriteiten te helpen bij de modernisering van ha ...[+++]

22. invite instamment la Commission, lorsqu'elle présentera un nouveau paquet législatif sur les ports, à tirer les enseignements des expériences de privatisation menées dans certains États membres et à adopter une approche orientée sur le marché consacrée essentiellement à la création d'un environnement compétitif ouvert entre les ports et au respect des conditions sociales des travailleurs; invite la Commission à examiner la possibilité de créer des incitations financières et des programmes européens, comme le programme Naiades, dans le but d'aider les autorités portuaires locales et régionales à moderniser les infrastructures portuaires et les opérateurs ...[+++]


De lidstaten hebben tijdens de programmeringsperiode 2000-2006 positieve ervaringen opgedaan met regelingen voor terugvorderbare steun op het niveau van concrete acties en hebben die regelingen daarom voortgezet of zijn begonnen met de uitvoering van regelingen voor terugvorderbare steun in de huidige programmeringsperiode 2007-2013.

Les États membres ont eu une expérience positive des régimes d'aide remboursable au niveau des opérations lors de la période de programmation 2000 à 2006 et ont donc poursuivi l'application de ces régimes ou ont commencé à mettre en œuvre des régimes d'aide remboursable au cours de la période de programmation actuelle 2007 à 2013.


Op grond van de ervaringen welke de autoriteiten van de lidstaten hebben opgedaan bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 515/97 van de Raad van 13 maart 1997 betreffende wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de lidstaten en de samenwerking tussen deze autoriteiten en de Commissie met het oog op de juiste toepassing van de douane- en landbouwvoorschriften , is het dienstig genoemde verordening op deze materie van toepassing te verklaren.

Compte tenu de l'expérience considérable des autorités des États membres dans l'application du règlement (CE) no 515/97 du Conseil du 13 mars 1997 relatif à l'assistance mutuelle entre les autorités administratives des États membres et à la collaboration entre celles-ci et la Commission en vue d'assurer la bonne application des réglementations douanière et agricole , il y a lieu d'appliquer ledit règlement au présent domaine.


Het verslag gaat vergezeld van passende wetgevingsvoorstellen die rekening houden met de genoemde overwegingen en met de ervaring die de lidstaten hebben opgedaan met vrijwillige etiketteringsregelingen.

Le rapport est accompagné de propositions législatives appropriées, qui tiennent compte de ces considérations et des résultats obtenus par les États membres dans le cadre de la mise en œuvre des systèmes d’étiquetage facultatif.


45. Rekening houdend met het verschil in ervaring die de lidstaten hebben opgedaan, zou elke aanpak moeten worden ondersteund door het uitwisselen van die ervaring en inlichtingen en de in deze sector toegepaste risicobeheertechnieken.

45. Compte tenu des différents niveaux d'expérience des États membres, toute approche devra être renforcée par la confrontation des expériences, le renseignement et les techniques de gestion des risques utilisées dans ce secteur.


D. overwegende dat de Europese Unie in sommige lidstaten eveneens het slachtoffer is geweest van terreuraanslagen door verschillende terroristische groeperingen, die soms samenwerken met terroristen uit de EU en derde landen, en de ervaring die deze lidstaten hebben opgedaan moet worden gebruikt bij het formuleren van het communautaire beleid op dit gebied, ook betreffende het internationale terrorisme,

D. considérant que l'Union européenne a aussi été victime d'attaques terroristes, conduites, dans certains États membres, par divers groupes terroristes qui agissent parfois en coopération avec des terroristes venus d'États membres ou de pays tiers, et qu'il convient de mettre à profit l'expérience de ces États membres au moment de définir des politiques communautaires dans ce domaine, en ce compris le terrorisme international,




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     lidstaten hebben opgedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten hebben opgedaan' ->

Date index: 2024-09-26
w