Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Traduction de «lidstaten hebben aangedrongen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat de lidstaten hebben aangedrongen op een versterking van de politieke samenwerking met de Afrikaanse partnerlanden op alle niveaus om de oorzaken van illegale migratie aan te pakken en de mensensmokkel en -handel te bestrijden; overwegende dat de ministers van Binnenlandse Zaken van Frankrijk, Duitsland en Spanje en ook de Commissie in de marge van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken (JBZ) van 12 maart 2015, een voorstel hebben besproken van de Italiaanse minister van Binnenlandse Zaken, Angelino Alfano, om de zoek- en reddingsoperaties en de controle van de zeegrenzen van de EU uit te besteden aan landen zoals Egyp ...[+++]

H. considérant que les États membres ont appelé au renforcement de la coopération politique avec les partenaires africains à tous les niveaux de manière à lutter contre les causes de la migration clandestine et à lutter contre le trafic et la traite d'êtres humains; qu'en marge du Conseil "Justice et affaires intérieures" (JAI) du 12 mars 2015, les ministres de l'intérieur français, allemand et espagnol ainsi que la Commission ont débattu de la proposition du ministre italien de l'intérieur, Angelino Alfano, de confier les opérations de recherche, de sauvetage et de contrôle maritime des frontières de l'Union à des pays tels que l'Égypt ...[+++]


De Commissie en de OTIF werken samen aan een institutionele regeling die de harmonie tussen beide stelsels moet verzekeren en de lidstaten hebben er op aangedrongen dat die regeling er ten spoedigste komt.

La Commission et l'OTIF collaborent à la préparation d'un règlement institutionnel qui doit assurer l'harmonie entre les deux régimes et les États membres ont insisté pour que ce règlement intervienne dans les plus brefs délais.


Zowel het Europees Parlement (resolutie van 10 maart 2009 over de integriteit van online gokken) als de Raad hebben aangedrongen op het feit dat de regeling van de Internetspelen, op grond van het subsidiairiteitsprincipe tot de bevoegdheid van de lidstaten behoren waar de consument is gevestigd.

Tant le Parlement européen (résolution du 10 mars 2009 sur l'intégrité des jeux d'argent en ligne) que le Conseil ont insisté sur le fait qu'en vertu du principe de subsidiarité, la réglementation des jeux sur Internet relève de la compétence des États membres sur le territoire desquels les consommateurs se sont établis.


Zowel het Europees Parlement (resolutie van 10 maart 2009 over de integriteit van online gokken) als de Raad hebben aangedrongen op het feit dat de regeling van de Internetspelen, op grond van het subsidiairiteitsprincipe tot de bevoegdheid van de lidstaten behoren waar de consument is gevestigd.

Tant le Parlement européen (résolution du 10 mars 2009 sur l'intégrité des jeux d'argent en ligne) que le Conseil ont insisté sur le fait qu'en vertu du principe de subsidiarité, la réglementation des jeux sur Internet relève de la compétence des États membres sur le territoire desquels les consommateurs se sont établis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie en de OTIF werken samen aan een institutionele regeling die de harmonie tussen beide stelsels moet verzekeren en de lidstaten hebben er op aangedrongen dat die regeling er ten spoedigste komt.

La Commission et l'OTIF collaborent à la préparation d'un règlement institutionnel qui doit assurer l'harmonie entre les deux régimes et les États membres ont insisté pour que ce règlement intervienne dans les plus brefs délais.


M. overwegende dat leningen die door autoritaire regimes tegen de belangen van hun bevolkingen in zijn afgesloten en niet in overeenstemming met hun belangen zijn uitgegeven verfoeilijke schulden vormen; overwegende dat maatschappelijke organisaties en parlementsleden uit Tunesië en Egypte hebben aangedrongen op een onafhankelijke controle van hun nationale schuld; overwegende dat de Tunesische president Marzouki de lidstaten van de EU tijdens zijn toespraak in het Europees Parlement op 1 februari 2013 heeft opgeroepen het voorbeeld ...[+++]

M. considérant que les dettes contractées par les régimes autoritaires, au détriment des intérêts de leur population, pour des dépenses qui vont à l'encontre de ces mêmes intérêts, sont des dettes odieuses; que des organisations de la société civile et des parlementaires d'Égypte et de Tunisie ont appelé de leurs vœux un audit indépendant de leurs dettes nationales; que le président de la République tunisienne, M. Marzouki, dans son discours en séance plénière du 1 février 2013, a exhorté les États membres à suivre l'exemple de l'Allemagne en convertissant en aide au développement une part de la dette extérieure de la Tunisie, contract ...[+++]


H. overwegende dat de EU-instellingen, de lidstaten, de Verenigde Naties en de burgers herhaaldelijk hebben opgeroepen tot de onmiddellijke sluiting van het detentiecentrum in Guantánamo Bay en er daarbij op hebben aangedrongen dat alle gevangenen moeten worden behandeld volgens het internationaal humanitair recht en zo spoedig mogelijk moeten worden berecht in een eerlijke en openbare zitting van een bevoegde, onafhankelijke en o ...[+++]

H. considérant que les institutions de l'Union européenne, les États membres, les Nations unies et l'opinion publique ont, à maintes reprises, réclamé la fermeture immédiate du centre de détention de la baie de Guantánamo, en insistant sur le fait que tous les détenus devaient faire l'objet d'un traitement conforme au droit humanitaire internationale et être jugés dans les plus brefs délais, dans le cadre d'un procès équitable et public, devant un tribunal compétent, indépendant et impartial,


16. betreurt het dat slechts drie lidstaten (Denemarken, Spanje en Portugal) Kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten hebben omgezet, en dat de Europese Raad er niet op heeft aangedrongen dat de overige lidstaten zich aan de uiterste datum van 31 december 2003 houden; roept de Raad nogmaals op tot vaststelling van een kade ...[+++]

16. déplore, sachant que trois États membres seulement (le Danemark, l'Espagne et le Portugal) ont transposé la décision-cadre du Conseil 2002/584/JAI du 13 juin 2002 relative au mandat européen et aux procédures de remise entre États membres , que le Conseil européen n'ait pas demandé instamment aux autres États membres de respecter l'échéance du 31 décembre 2003; invite à nouveau le Conseil à adopter une décision cadre sur les normes communes en matière de procédure civile;


B. overwegende dat de lidstaten van de Europese Unie hun bezorgdheid hebben uitgesproken over de levensomstandigheden op deze basis en erop hebben aangedrongen de gevangenen volgens de regels van de rechtsstaat te behandelen,

B. considérant qu'après avoir exprimé leur inquiétude quant aux conditions de détention sur la base, les États membres de l'Union européenne ont demandé que les prisonniers soient traités dans le respect de l'"État de droit",


De lidstaten hebben erop aangedrongen dat België instemt met het besluit vóór eind maart 2008 zodat de bepaling met terugwerkende kracht in werking treedt in januari 2007.

Ces derniers ont insisté pour que la Belgique ratifie la Décision avant la fin de l'année 2008 de telle sorte qu'avec effet rétroactif à janvier 2007, le dispositif devienne opérationnel.




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     lidstaten hebben aangedrongen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten hebben aangedrongen' ->

Date index: 2024-09-24
w