Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten grensoverschrijdende bidirectionele gasstromen mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Daarom moeten de lidstaten grensoverschrijdende bidirectionele gasstromen mogelijk maken en vooraf preventieve actieplannen en noodplannen opstellen.

À cette fin, ceux-ci doivent permettre les flux transfrontaliers bidirectionnels de gaz et élaborer des plans d'action préventifs et des plans d'urgence.


Bovendien moeten op alle grensoverschrijdende interconnecties tussen de lidstaten bidirectionele gasstromen mogelijk zijn.

En outre, les flux rebours doivent être possibles sur toutes les interconnexions transfrontalières entre les États membres.


5 || HU-HR: bidirectionele pijpleiding || Bidirectionele gasstromen tussen Kroatië en Hongarije mogelijk maken.

5 || Flux rebours HU-HR || Flux rebours permettant les flux de gaz de la Croatie vers la Hongrie.


Kernacties De Commissie en de lidstaten moeten: · de samenwerking binnen de Groep coördinatie gas[4] intensiveren, en met name de aardgasstromen en de gasopslag verder in kaart brengen en op EU‑ en/of regionaal niveau nationale risicobeoordelingen en noodplannen coördineren; · actualisering van de risicobeoordelingen en de preventieve actieplannen en noodplannen overeenkomstig Verordening (EU) nr. 994/2010; · stresstests inzake energiezekerheid starten met het oog op het risico dat de energievoorziening de komende winter kan worden ...[+++]

Actions clés Il conviendrait que la Commission et les États membres: · intensifient leur coopération avec le groupe de coordination pour le gaz[4] et, notamment, continuent de surveiller les flux de gaz naturel et le niveau de stockage de gaz, et coordonnent au niveau de l'UE et/ou au niveau régional les évaluations nationales des risques et les plans d'urgence nationaux; · mettent à jour les évaluations des risques, les plans d’action préventifs et les plans d’urgence, conformément au règlement (UE) n° 994/2010; · effectuent des tests de résistance de la sécurité énergétique au regard des risques de rupture de l'approvisionnement au c ...[+++]


Veel deelnemers verwezen naar bestaande infrastructuurprojecten die EU-steun genieten en die duidelijk de voordelen aantonen van infrastructuurinvesteringen op EU-niveau, zoals bijvoorbeeld de onlangs ingehuldigde elektriciteitsverbinding tussen Ierland en het Verenigd Koninkrijk of compressoren die omgekeerde gasstromen mogelijk maken in centraal- en oost-Europese lidstaten.

Ils ont été nombreux à souligner l'existence de projets d'infrastructure soutenus par l'UE qui témoignent incontestablement des avantages et de la valeur ajoutée des investissements en matière d'infrastructure au niveau de l'UE, à l'exemple de l'interconnexion électrique récemment inaugurée entre l'Irlande et le Royaume-Uni ou des compresseurs permettant l'inversion des flux de gaz dans les États membres d'Europe centrale et orientale.


Binnen bovengenoemde periode van twee jaar past de gastransmissiesysteembeheerder de functionering van het transmissiesysteem als geheel aan om bidirectionele gasstromen mogelijk te maken.

Au cours de cette période de deux ans, le gestionnaire de réseau de transport de gaz adapte le fonctionnement du réseau de transport dans son ensemble afin de permettre les flux de gaz bidirectionnels.


De voornaamste doelstelling van het voorstel is de continuïteit van de aardgasvoorziening te waarborgen door stimulansen in te bouwen voor de aanleg van de interconnecties die vereist zijn om te voldoen aan de N-1-indicator, en in dat kader ook bidirectionele gasstromen mogelijk te maken.

L'objectif principal de la proposition est d'accroître la sécurité de l'approvisionnement en gaz en instituant les mesures d'incitation pour investir dans les interconnexions nécessaires pour atteindre le niveau de l'indicateur N-1, ainsi que les flux inversés.


Ik roep de lidstaten op ambitieus te zijn en de EU-regels inzake mediation snel in te voeren: het strikte minimum is de minnelijke schikking van grensoverschrijdende geschillen mogelijk te maken.

J'appelle les États membres à faire preuve d'ambition en instaurant rapidement les règles de l'UE sur la médiation: le strict minimum est de favoriser le règlement à l'amiable des litiges transfrontaliers.


er bij alle lidstaten op aangedrongen wordt dat zij alle maatregelen treffen die nog nodig zijn om onverkort en uiterlijk in juni 2004 uitvoering te geven aan het Eurojust-besluit, en alle lidstaten wordt verzocht dat er nationale correspondenten inzake terrorisme worden aangewezen, dat zoveel mogelijk een beroep wordt gedaan op Eurojust voor samenwerking in gevallen van grensoverschrijdend terrorisme en dat het akkoord tussen Eur ...[+++]

- qui appelle l'ensemble des États membres à s'assurer que tous les États membres désignent des correspondants nationaux pour les questions de terrorisme et qu'Eurojust soit utilisé au maximum de ses capacités aux fins de la coopération dans les affaires de terrorisme transfrontalier et que l'accord entre Europol et Eurojust soit adopté d'ici mai 2004;


informatie uit te wisselen over bestaande bilaterale en multilaterale overeenkomsten voor het verlenen van gezondheidszorg, na te denken over grensoverschrijdende gezondheidsprojecten en de ontwikkeling van het netwerken binnen deze projecten, met de bedoeling om beste praktijken uit te wisselen en na te denken over het instellen van kaderovereenkomsten voor samenwerking in de sector gezondheidszorg, verder onderzoek te doen naar de mogelijkheden om op Europees niveau tot overeenstemming te komen over de individuele en sociale rechten en plichten van patiënten, te beginnen met het samenbrengen van de bestaande informatie over deze aangel ...[+++]

échanger des informations sur les accords bilatéraux et multilatéraux existants pour la fourniture de soins de santé; examiner les projets transfrontaliers existants en matière de santé et envisager le développement de la constitution de réseaux entre ces projets en vue d'échanger les meilleures pratiques, et réfléchir à l'établissement d'accords–cadres pour la coopération dans le secteur des soins de santé; explorer plus avant la possibilité de parvenir à une interprétation commune, au niveau européen, des droits et des devoirs des patients, tant sur le plan personnel que social, en commençant par rassembler les informations existantes sur ces questions e ...[+++]


w