Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten geven aanzienlijke » (Néerlandais → Français) :

Uit deze audits is gebleken dat de kandidaat-lidstaten zich aanzienlijk ingespannen hebben om beheer- en controlesystemen op te zetten, maar dat op enkele kerngebieden nog meer gedaan moet worden. De kandidaat-lidstaten geven nu uitvoering aan de in de auditverslagen opgenomen opmerkingen en aanbevelingen.

[7] D'après ces audits, les pays candidats ont fait des efforts importants pour créer des systèmes de gestion et de contrôle, mais des mesures supplémentaires doivent être prises dans certaines zones centrales. Les pays candidats étudient actuellement les observations et les recommandations incluses dans les rapports d'audit.


v. // De lidstaten hebben aanzienlijke vooruitgang geboekt bij het geven van Internet-toegang aan scholen.

v. // Les États membres ont enregistré des progrès substantiels en ce qui concerne l'accès à l'internet dans les écoles.


De Commissie vraagt de lidstaten follow-up te geven aan haar aanbevelingen en op het gebied van herplaatsing aanzienlijk meer inspanningen te leveren, in een geest van wederzijdse samenwerking en vertrouwen, en wel vóór het volgende verslag, dat in juni 2017 zal worden gepubliceerd.

La Commission invite les États membres à donner suite à ses recommandations et à intensifier sensiblement leurs efforts de relocalisation dans un esprit de coopération et de confiance mutuelles avant le prochain rapport qui sera publié en juin 2017.


6. verzoekt de EU en haar lidstaten verdere aanzienlijke inspanningen te doen om de teruggave aan de bevolking van de landen van de Arabische Lente van bezittingen die door de voormalige regimes zijn ontvreemd te vergemakkelijken; is van mening dat landen die steun ontvangen bij de terugvordering van activa garanties moeten geven voor hun stabiliteit en transparantie en de goede besteding van deze middelen; moedigt de nationale bureaus voor de terugvordering van activa in alle lidstaten aan nauw samen te werken en hun betrekkingen m ...[+++]

6. exhorte l'Union et ses États membres à déployer de nouveaux efforts considérables en vue de faciliter la restitution des avoirs détournés par les anciens régimes aux peuples des pays du printemps arabe; considère que les pays qui reçoivent une assistance pour le recouvrement des avoirs devraient garantir leur stabilité et leur transparence et la bonne utilisation de ces ressources; encourage les bureaux de recouvrement des avoirs dans tous les États membres à travailler en étroite coopération et à développer leurs relations avec les autorités concernées des pays du printemps arabe, en vue de les aider dans le cadre des procédures ju ...[+++]


Vele lidstaten geven aan dat het ontbreken van een algemeen geaccepteerde methodiek ter bepaling van klimaateffecten een serieus probleem vormt. Kwesties die verband houden met klimaatverandering worden in de SMEB-richtlijn per geval in aanmerking genomen, meestal in samenhang met PP’s waaraan mogelijk een aanzienlijk klimaateffect verbonden is, zoals energie- of transport-PP’s. Toch bestaat er een tendens om ook in de andere PP’s meer aandacht aan klimaataspecten te besteden.

L'absence d'une méthodologie bien établie pour déterminer les incidences a été mentionnée comme étant un problème majeur par de nombreux États membres. Les questions touchant au changement climatique sont traitées au cas par cas dans la directive ESE, et généralement en relation avec des plans et programmes susceptibles d'avoir une incidence notable sur le climat, tels que des plans et programmes dans les secteurs de l'énergie ou du transport. Toutefois, il est à noter que les considérations ayant trait au changement climatique sont de plus en plus prises en compte dans les autres plans et programmes.


23. waardeert het feit dat de Commissie lidstaten toestaat aanzienlijke extra bedragen aan regionale overheidssteun aan KMO's te geven; stelt voor de mogelijke extra steun naar boven bij te stellen door voor zowel kleine als middelgrote ondernemingen een percentage van 20 % vast te stellen teneinde een remmend effect op de groei van kleine ondernemingen te voorkomen;

23. apprécie que la Commission permette aux États membres d'attribuer aux PME de substantiels suppléments dans le contexte des aides d'État à finalité régionale; propose d'uniformiser cette majoration vers le haut en prévoyant un pourcentage unique, égal à 20 %, pour les petites et pour les moyennes entreprises, afin de ne pas décourager la croissance des petites entreprises;


22. waardeert het feit dat de Commissie lidstaten toestaat aanzienlijke extra bedragen aan regionale overheidssteun aan KMO’s te geven; stelt voor de mogelijke extra steun naar boven bij te stellen door voor zowel kleine als middelgrote ondernemingen een percentage van 20 % vast te stellen teneinde een remmend effect op de groei van kleine ondernemingen te voorkomen;

22. apprécie que la Commission permette aux États membres d'attribuer aux PME de substantiels suppléments dans le contexte des aides d'État à finalité régionale; propose par ailleurs d'uniformiser cette majoration vers le haut en prévoyant un pourcentage unique, égal à 20 %, pour les petites et pour les moyennes entreprises, afin de ne pas décourager la croissance des petites entreprises;


- Voordat wij de werkzaamheden van het Parlement hervatten, wil ik graag van de gelegenheid gebruik maken om een formeel antwoord te geven op het verzoek dat eerder vandaag in mijn afwezigheid is gedaan, toen ik deelnam aan de persconferentie met het Ierse voorzitterschap en Commissievoorzitter Prodi over zaken die in een aantal lidstaten momenteel aanzienlijke media-aandacht krijgen.

- Avant de reprendre les travaux prévus à l’ordre du jour de cette Assemblée, je tiens à saisir cette occasion pour répondre, devant la plénière, à l’invitation lancée plus tôt dans la journée en mon absence, alors que j’étais à la conférence de presse avec la présidence irlandaise et le président Prodi afin de commenter, au nom de ce Parlement, certaines questions qui font actuellement l’objet d’une attention médiatique importante dans certains États membres.


Een zeer aanzienlijke vooruitgang in deze richting is reeds gemaakt door Richtlijn 72/166/EEG van de Raad van 24 april 1972 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven en de controle op de verzekering tegen deze aansprakelijkheid , de Tweede Richtlijn 84/5/EEG van de Raad van 30 december 198 ...[+++]

La voie dans cette direction a déjà été largement ouverte par la directive 72/166/CEE du Conseil du 24 avril 1972 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l’assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules automoteurs, et au contrôle de l’obligation d’assurer cette responsabilité , la deuxième directive 84/5/CEE du Conseil du 30 décembre 1983 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l’assurance de la responsabilité civile résultant de la ...[+++]


(2) Een zeer aanzienlijke vooruitgang in deze richting is reeds gemaakt door Richtlijn 72/166/EEG van de Raad van 24 april 1972 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven en de controle op de verzekering tegen deze aansprakelijkheid , de Tweede Richtlijn 84/5/EEG van de ...[+++]

(2) La voie dans cette direction a déjà été largement ouverte par la directive 72/166/CEE du Conseil du 24 avril 1972 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules automoteurs, et au contrôle de l'obligation d'assurer cette responsabilité , la deuxième directive 84/5/CEE du Conseil du 30 décembre 1983 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'assurance de la responsabilité civile résultant de ...[+++]


w