Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten gehandhaafd blijft » (Néerlandais → Français) :

In haar voortgangsverslag zegt de Europese Commissie dat de Kyotodoelstellingen wellicht haalbaar zijn, voor zover het gepland bijkomend beleid in de verschillende lidstaten gehandhaafd blijft.

Dans son rapport de situation, la Commission européenne indique que les objectifs de Kyoto pourront être atteints, à condition de maintenir les politiques additionnelles prévues par les différents États membres.


Indien het principe gehandhaafd blijft van één commissaris per lidstaat, dan zullen de grote lidstaten toch 2 commissarissen opeisen en dit is niet werkbaar.

Si le principe d'un commissaire par État membre est maintenu, les grands États membres réclameront néanmoins deux commissaires, ce qui n'est pas praticable.


Indien het principe gehandhaafd blijft van één commissaris per lidstaat, dan zullen de grote lidstaten toch 2 commissarissen opeisen en dit is niet werkbaar.

Si le principe d'un commissaire par État membre est maintenu, les grands États membres réclameront néanmoins deux commissaires, ce qui n'est pas praticable.


De lidstaten zien erop toe dat die levensstandaard ook gehandhaafd blijft in het specifieke geval van personen met bijzondere behoeften (minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders, personen die aan geweld zijn blootgesteld), alsmede in het geval van personen in bewaring».

Les États membres font en sorte que ce niveau de vie soit garanti dans le cas de personnes ayant des besoins particuliers (mineurs, handicapés, personnes âgées, femmes enceintes, parents isolés, personnes ayant subis des violences), ainsi que dans le cas de personnes placées en rétention».


De lidstaten zien erop toe dat die levensstandaard ook gehandhaafd blijft in het specifieke geval van personen met bijzondere behoeften (.) [minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders en personen die aan geweld zijn blootgesteld], alsmede in het geval van personen in bewaring».

Les États membres font en sorte que ce niveau de vie soit garanti dans le cas de personnes ayant des besoins particuliers (mineurs, handicapés, personnes âgées, femmes enceintes, parents isolés, personnes ayant subi des violences), ainsi que dans le cas de personnes placées en rétention ».


De lidstaten moeten maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat deze doelstellingen worden verwezenlijkt en dat de kwaliteit van het drinkwater gehandhaafd blijft.

Les États membres sont tenus de prendre des mesures pour veiller à ce que ces objectifs soient atteints; ces mesures doivent empêcher toute détérioration de la qualité de l’eau potable.


Wat de overige 26 lidstaten betreft, blijft de Commissie waakzaam en ziet zij erop toe dat de in de EU-wetgeving neergelegde rechten volledig worden toegepast en gehandhaafd, zo nodig via nieuwe inbreukprocedures.

La Commission suit la situation des 26 autres États membres et œuvrera à la pleine application des droits fixés par la législation de l'UE, si nécessaire au moyen de nouvelles procédures d'infraction.


39. dringt erop aan dat de in veel lidstaten bestaande douanevrijstellingsdrempels en -vrijstellingsregelingen voor de in- en uitvoer van zeer kleine zendingen gehandhaafd blijven en voor de hele EU worden gestandaardiseerd, bijvoorbeeld tot een maximumbedrag van 1 000 euro, en dat deze worden geïntegreerd in het systeem van kennisgevingen bij in- en uitvoer, aangezien afschaffing van deze vereenvoudigde procedure tot extra administratieve lasten en hogere kosten zou leiden, met name voor het mkb, hetgeen in strijd is met het streven ...[+++]

39. suggère de maintenir, dans le domaine des importations et des exportations, les franchises et les règles d'exceptions actuellement en vigueur dans bon nombre d'États membres pour les applications douanières dans le cas des petits envois, de les harmoniser à l'échelle de l'Union, par exemple à concurrence de 1 000 euros, et de les intégrer au domaine des avis anticipés, étant donné que la disparition de cette procédure simplifiée entraînerait une charge administrative et financière considérablement plus lourde, en particulier pour les PME, et irait dès lors à l'encontre de l'objectif de simplification administrative de l'Union; insis ...[+++]


In december heeft de Raad een richtlijn aangenomen waardoor de minimumhoogte van het door de lidstaten toe te passen normale BTW-tarief tot 2010 op 15% gehandhaafd blijft.

En décembre, le Conseil a adopté une directive prorogeant jusqu'en 2010 le taux normal minimum de 15 % de TVA appliqué par les États membres.


6. In het licht van deze overwegingen zijn de Raad en de vertegenwoordigers van de lidstaten van mening dat de samenwerking moet worden geïntensiveerd met het oog op een zo ruim mogelijke toegang tot kwalitatief hoogwaardige gezondheidszorg, waarbij erop moet worden toegezien dat de financiële levensvatbaarheid van de gezondheidszorgstelsels in de Europese Unie gehandhaafd blijft.

6. À la lumière de ces considérations, le Conseil et les représentants des États membres estiment qu'il est nécessaire de renforcer la coopération afin de promouvoir autant que possible l'accès à des soins de santé de grande qualité, tout en maintenant la viabilité financière des systèmes de soins de santé dans l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten gehandhaafd blijft' ->

Date index: 2025-02-02
w