Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten geen vrijstelling verleent » (Néerlandais → Français) :

De rapporteur is van mening dat het instellen van een kader voor solidariteit de lidstaten geen vrijstelling verleent om aan hun internationale of EU-asielverplichtingen te voldoen, maar dat het het gemeenschappelijk Europees asielstelsel specifieke instrumenten en procedures geeft gericht op het ondersteunen en assisteren van die lidstaten die te maken hebben met onevenredige druk en kosten als gevolg van asielkwesties, voornamelijk door hun geografische of demografische situatie.

À en croire le rapporteur, établir un cadre de solidarité ne dispensera pas les États membres de se conformer à leurs obligations européennes et internationales en matière d'asile, mais dotera le RAEC d'instruments et de procédures spécifiques destinés à soutenir et aider les États membres qui font face à des pressions et des coûts démesurés en matière d'asile, principalement en raison de leur situation géographique et démographique.


In artikel 65 worden aan het slot van het tweede lid, 1º, toegevoegd de woorden « en de buitenlanders die geen attest aan de bevoegde bestuurlijke overheid van hun land van herkomst hebben voorgelegd waaruit blijkt dat zij het passief kiesrecht in deze staat niet hebben verloren, tenzij het gaat om een staat die niet tot de Europese Unie behoort en een koninklijk besluit vrijstelling verleent van de bovenvermelde verplichting wegens het niet-democratische karakter van deze staat ».

L'article 65, alinéa 2, 1º, est complété in fine par les dispositions suivantes : « et les ressortissants étrangers qui n'ont pas présenté une attestation aux autorités administratives compétentes de l'État d'origine certifiant qu'ils ne sont pas déchus du droit d'éligibilité dans cet État, sauf s'il s'agit d'un État n'appartenant pas à l'Union européenne et qu'un arrêté royal exonère de l'obligation prévue ci-dessus en raison du caractère non démocratique de cet État ».


3· het in de zin van artikel 102, eerste lid, 1·, ingevoerde goed is een vervoermiddel dat vóór de datum van toetreding onder de algemene belastingvoorwaarden van de binnenlandse markt van één van de nieuwe lidstaten werd verworven of ingevoerd, of waarvoor, uit hoofde van de uitvoer ervan, geen vrijstelling of teruggaaf van de belasting over de toegevoegde waarde werd verleend.

3· le bien importé, au sens de l’article 102, alinéa 1, 1·, est un moyen de transport qui a été acquis ou importé, avant la date de l’adhésion, aux conditions générales d’imposition du marché intérieur de l’un des nouveaux États membres ou n’a pas bénéficié, au titre de son exportation, d’une exonération ou d’un remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée.


In de aangelegenheden waarin de toepasselijke rechtshandeling van de Unie de lidstaten discretionaire bevoegdheden verleent, mogen de door een Europese toezichthoudende autoriteit genomen besluiten geen beletsel vormen voor de uitoefening van discretionaire bevoegdheden door de toezichthoudende autoriteiten overeenkomstig het recht van de Unie.

Dans les cas où l’acte législatif de l’Union en la matière confère des pouvoirs aux États membres, les décisions prises par une AES ne devraient pas remplacer l’exercice des pouvoirs par les autorités de surveillance conformément au droit de l’Union.


In gevallen waarin de toepasselijke wetgevingshandeling van de Unie de lidstaten discretionaire bevoegdheden verleent, mogen de door een ETA genomen besluiten geen beletsel vormen voor de uitoefening van discretionaire bevoegdheden door de nationale toezichthoudende autoriteiten, wanneer die uitoefening in overeenstemming is met het recht van de Uni ...[+++]

Dans les cas où l'acte législatif de l'Union en la matière confère des pouvoirs aux États membres, les décisions prises par une AES ne devraient pas remplacer l'exercice des pouvoirs par les autorités nationales de surveillance, lorsque cet exercice est conforme au droit de l'Union.


2 ter. De lidstaten zien erop toe dat de vergunningverlenende autoriteit geen goedkeuring verleent tenzij zij van oordeel is dat de aanvrager heeft aangetoond dat er voldoende maatregelen zijn of zullen worden getroffen in de vorm van een financiële zekerheid, volgens door de lidstaten vast te stellen bepalingen, om de uit zijn offshore-olie- en -gasactiviteiten voortvloeiende aansprakelijkheden, in het bijzonder de aansprakelijkheid voor milieuschade, ...[+++]

2 ter. Les États membres veillent à ce que l'autorité qui délivre des concessions n'octroie une autorisation que si elle a pu établir que le demandeur a fourni des éléments de preuve attestant que les dispositions adéquates ont été ou seront prises, au moyen de garanties financières, sur la base de modalités devant être fixées par les États membres, afin de couvrir les responsabilités découlant de ses activités pétrolières et gazières en mer, en particulier la responsabilité pour les dommages causés à l'environnement.


België verleent echter een vermindering op de Belgische belasting met betrekking tot interest en royalty's, verkregen uit rechtstreekse investeringen, die deel uitmaken van het samengetelde inkomen voor de belastingheffing van de inwoners van België, wanneer ingevolge de bepalingen van de Overeenkomst Vietnamese belasting mag worden geheven op die inkomensbestanddelen, maar in werkelijkheid, ingevolge bijzondere maatregelen van de interne wetgeving van Vietnam ter bevordering van de economische ontwikkeling van Vietnam, geen Vietnamese belasting is geheve ...[+++]

Toutefois, la Belgique accorde une imputation sur son impôt, en ce qui concerne les intérêts et redevances tirés d'investissements directs et compris dans le revenu global de ses résidents soumis à l'impôt belge, lorsque, en vertu de mesures spéciales de la législation interne du Vietnam destinées à promouvoir le développement économique du Vietnam, l'impôt vietnamien peut être prélevé sur ces éléments de revenu conformément aux dispositions de la Convention mais qu'aucun impôt vietnamien n'est effectivement perçu, ou que l'impôt vietnamien est abandonné ou est perçu à un taux inférieur aux taux prévus aux articles 11 et 12.


België verleent echter een vermindering op de Belgische belasting met betrekking tot interest en royalty's, verkregen uit rechtstreekse investeringen, die deel uitmaken van het samengetelde inkomen voor de belastingheffing van de inwoners van België, wanneer ingevolge de bepalingen van de Overeenkomst Vietnamese belasting mag worden geheven op die inkomensbestanddelen, maar in werkelijkheid, ingevolge bijzondere maatregelen van de interne wetgeving van Vietnam ter bevordering van de economische ontwikkeling van Vietnam, geen Vietnamese belasting is geheve ...[+++]

Toutefois, la Belgique accorde une imputation sur son impôt, en ce qui concerne les intérêts et redevances tirés d'investissements directs et compris dans le revenu global de ses résidents soumis à l'impôt belge, lorsque, en vertu de mesures spéciales de la législation interne du Vietnam destinées à promouvoir le développement économique du Vietnam, l'impôt vietnamien peut être prélevé sur ces éléments de revenu conformément aux dispositions de la Convention mais qu'aucun impôt vietnamien n'est effectivement perçu, ou que l'impôt vietnamien est abandonné ou est perçu à un taux inférieur aux taux prévus aux articles 11 et 12.


Indien de relevante Uniewetgeving de bevoegde autoriteiten van de lidstaten discretionaire bevoegdheden verleent, mogen de door de ETA genomen besluiten geen beletsel vormen voor de uitoefening conform het Unierecht van die discretionaire bevoegdheden.

Lorsque la législation applicable de l'Union laisse un pouvoir d'appréciation aux autorités compétentes des États membres, les décisions prises par l'Autorité ne peuvent se substituer à l'exercice de ce pouvoir, conformément au droit de l'Union.


Terzake moet ook rekening gehouden worden met de tegenstrijdige belangen van de verschillende partijen in de sector : de dienstverrichters zijn meestal voorstander van de belasting die hen een recht op aftrek verleent terwijl de ontvangers van die diensten, inzonderheid de culturele centra die in principe geen recht op aftrek hebben van de BTW geheven door de uitvoerende artiesten, meestal voorstanders zijn van de vrijstelling.

À cet égard, il faut aussi tenir compte des intérêts opposés des différents intervenants du secteur : les prestataires de services sont plutôt partisans de la taxation, qui leur ouvre un droit à déduction, alors que les bénéficiaires de ces services, en particulier les centres culturels qui n'ont en principe pas de droit à déduction de la TVA portée en compte par les artistes exécutants, sont généralement partisans de l'exemption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten geen vrijstelling verleent' ->

Date index: 2025-04-28
w