Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten geen verkeersrechten genieten » (Néerlandais → Français) :

Met het oog op het uitbannen van overmakingen aan de DVK, en met inachtneming van de toepasselijke vereisten en procedures van nationaal recht, verlengen lidstaten geen arbeidsvergunningen voor op hun grondgebied aanwezige onderdanen van de DVK, behalve voor vluchtelingen en andere personen die internationale bescherming genieten”.

En vue d'éliminer les transferts de fonds vers la RPDC et sous réserve des exigences et procédures juridiques nationales applicables, les États membres ne renouvellent pas les permis de travail délivrés aux ressortissants de RPDC présents sur leur territoire, à l'exception de ceux délivrés aux réfugiés et aux autres personnes bénéficiant d'une protection internationale».


4. Met het oog op het uitbannen van overmakingen aan de DVK, en met inachtneming van de toepasselijke vereisten en procedures van nationaal recht, verlengen lidstaten geen arbeidsvergunningen voor op hun grondgebied aanwezige onderdanen van de DVK, behalve voor vluchtelingen en andere personen die internationale bescherming genieten.

4. En vue d'éliminer les transferts de fonds vers la RPDC et sous réserve des exigences et procédures juridiques nationales applicables, les États membres ne renouvellent pas les permis de travail délivrés aux ressortissants de RPDC présents sur leur territoire, à l'exception de ceux délivrés aux réfugiés et aux autres personnes bénéficiant d'une protection internationale.


Teneinde deelname in alle lidstaten mogelijk te maken, staat in Verordening (Euratom, EGKS, EEG) nr. 549/69 van de Raad dat personeelsleden van Europol geen immuniteit genieten gedurende de periode waarin zij aan gemeenschappelijke onderzoeksteams deelnemen.

Afin que cette participation soit possible dans tous les États membres, le règlement (Euratom, CECA, CEE) no 549/69 du Conseil dispose que les membres du personnel d'Europol ne bénéficient pas d'immunités lorsqu'ils participent à des équipes communes d'enquête.


Alle verkeersrechten van de vijfde vrijheid die uit hoofde van de in bijlage II vermelde bilaterale overeenkomsten tussen Marokko en de lidstaten van de Europese Gemeenschappen zijn verleend, mogen verder worden uitgeoefend zolang geen onderscheid wordt gemaakt op basis van nationaliteit.

Cependant, tout droit de cinquième liberté octroyé par le biais de l'un des accords bilatéraux entre le Maroc et les États membres de la Communauté européenne énumérés à l'annexe II pourra continuer à être exercé dans la mesure où il n'y a pas de discrimination fondée sur la nationalité.


Alle verkeersrechten van de vijfde vrijheid die uit hoofde van de in bijlage II vermelde bilaterale overeenkomsten tussen Marokko en de lidstaten van de Europese Gemeenschappen zijn verleend, mogen verder worden uitgeoefend zolang geen onderscheid wordt gemaakt op basis van nationaliteit.

Cependant, tout droit de cinquième liberté octroyé par le biais de l'un des accords bilatéraux entre le Maroc et les États membres de la Communauté européenne énumérés à l'annexe II pourra continuer à être exercé dans la mesure où il n'y a pas de discrimination fondée sur la nationalité.


Buitenlandse ondernemingen kunnen van dezelfde stimuleringsmaatregelen genieten als de Bahreinse, waaronder persoonlijke vrijstelling van vennootschapsbelasting, geen beperking van kapitaals- en winstrepatriëring en belastingsvrije toegang tot GCC-lidstaten voor producten die in Bahrein werden vervaardigd.

Les firmes étrangères bénéficient des mêmes mesures d'encouragement des investissements que les firmes nationales, y compris l'exonération de l'impôt sur le revenu des particuliers/sociétés et l'entrée en exemption de droits dans les États membres du CCG pour les produits fabriqués au Bahreïn; en outre, le rapatriement de capitaux et de bénéfices n'est soumis à aucune restriction.


Het onderzoek heeft wel aan het licht gebracht dat de lidstaten hun beleid terzake beginnen bij te sturen : Nederland en België hebben de leeftijdsgrens boven dewelke oudere werklozen niet meer beschikbaar moeten zijn voor de arbeidsmarkt, opgetrokken; Oostenrijk laat geen vervroegde oppensioenstelling meer toe die te wijten is aan werkloosheid en Finland heeft de minimumleeftijd waarop een werkloze kan genieten van een systeem van ...[+++]

Toutefois, l'étude a révélé que, dans ce domaine, les États membres commencent à infléchir leur politique: les Pays-Bas et la Belgique ont relevé la limite d'âge au-delà de laquelle les chômeurs âgés ne doivent plus être disponibles sur le marché du travail; l'Autriche n'autorise plus la mise à la retraite anticipée pour raison de chômage et la Finlande a relevé l'âge minimum auquel un chômeur peut bénéficier d'un mécanisme de sortie anticipée du marché du travail.


Het heeft in 2004 de maatschappij Ducroire/Delcredere N.V. opgericht om te voldoen aan de Europese regelgeving waarmee de Lidstaten wordt verzocht hun exportkredietstelsel zo aan te passen dat de instanties voor kredietverzekering geen staatssteun meer genieten voor verhandelbare risico's.

Il a créé la société Ducroire/Delcredere S.A. en 2004 afin de se conformer à la réglementation européenne qui a invité les États membres à modifier leur régime d’assurance-crédit à l’exportation de façon que les organismes d’assurance-crédit ne bénéficient plus du soutien de l'État pour ce qui concerne les risques qualifiés de cessibles.


Luchtvaartmaatschappijen die in een of meer lidstaten geen verkeersrechten genieten, mogen niettemin naar en vanuit de Gemeenschap vliegen wanneer hun vliegtuigen met of zonder bemanning (respectievelijk „wet-leased” of „dry-leased”) gehuurd zijn van maatschappijen welke die rechten wel genieten.

Les transporteurs aériens qui ne bénéficient pas de droits de trafic dans un ou plusieurs États membres peuvent néanmoins desservir la Communauté lorsque leurs aéronefs, avec ou sans équipage, sont affrétés par des compagnies qui bénéficient de tels droits.


Teneinde deelname in alle lidstaten mogelijk te maken, moet gegarandeerd worden dat personeelsleden van Europol geen immuniteit genieten gedurende de periode waarin zij in een ondersteunende hoedanigheid aan gemeenschappelijke onderzoeksteams deelnemen.

Afin que cette participation soit possible dans tout État membre, il convient de garantir que les membres du personnel d’Europol ne bénéficient pas de l’application des immunités lorsqu’ils participent, à titre d’appui, à une équipe commune d’enquête.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten geen verkeersrechten genieten' ->

Date index: 2024-12-30
w