Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten geen gelijkwaardig " (Nederlands → Frans) :

Teneinde misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen, voeren de lidstaten, na raadpleging van de sociale partners overeenkomstig de nationale wetgeving, collectieve overeenkomsten of gebruiken, en/of de sociale partners, wanneer er geen gelijkwaardige wettelijke maatregelen ter voorkoming van misbruik bestaan, op een wijze die rekening houdt met de behoeften van bepaalde sectoren en/of categorieën werknemers, een of meer van de volgende maatregelen ...[+++]

Afin de prévenir les abus résultant de l'utilisation de contrats ou de relations de travail à durée déterminée successifs, les Etats membres, après consultation des partenaires sociaux, conformément à la législation, aux conventions collectives et pratiques nationales, et/ou les partenaires sociaux, quand il n'existe pas des mesures légales équivalentes visant à prévenir les abus, introduisent d'une manière qui tienne compte des besoins de secteurs spécifiques et/ou de catégories de travailleurs, l'une ou plusieurs des mesures suivantes : a) des raisons objectives justifiant le renouvellement de tels contrats ou relations de travail; b) ...[+++]


42. Zo legt deze bepaling van de raamovereenkomst de lidstaten de verplichting op, teneinde misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen, een of meer van de daarin genoemde maatregelen daadwerkelijk en bindend vast te stellen wanneer er in hun nationale recht geen gelijkwaardige wettelijke maatregelen bestaan.

42. Ainsi, cette disposition de l'accord-cadre impose aux Etats membres, en vue de prévenir l'utilisation abusive de contrats ou de relations de travail à durée déterminée successifs, l'adoption effective et contraignante de l'une au moins des mesures qu'elle énumère, lorsque leur droit interne ne comporte pas de mesures légales équivalentes.


Met betrekking tot de handel in producten van edelmetaal heeft het Hof van Justitie van de EU eerder verklaard dat lidstaten geen nieuwe waarmerking mogen voorschrijven voor producten die zijn ingevoerd uit een andere lidstaat waar zij reeds rechtmatig in de handel zijn gebracht en overeenkomstig de wetgeving van die staat zijn gewaarmerkt, wanneer die stempelmerken informatie verschaffen die gelijkwaardig is aan die van de in de lidstaat van invoer voorgeschreven stempelmerken, en begrijpelijk is voor de consumen ...[+++]

En ce qui concerne le commerce de produits en métal précieux, la Cour de justice de l’Union européenne a déjà indiqué qu’un État membre ne saurait imposer un nouveau poinçonnage à des produits importés d’un autre État membre où ils sont légalement commercialisés et poinçonnés conformément à la législation de cet État membre, dès lors que les informations fournies par ce poinçon sont équivalentes à celles prescrites par l’État membre d’importation et compréhensibles pour le consommateur de l’État importateur.


Het feit dat er in andere lidstaten geen aan de vereiste specifieke Franse tests gelijkwaardige tests bestaan en dat de tests alleen kunnen worden uitgevoerd door één Frans testcentrum, leidt ertoe dat het beginsel van wederzijdse erkenning wordt genegeerd en dat het vrije verkeer van ambulances in de EU wordt belemmerd.

Le fait que les autres États membres ne prévoient pas de mesures équivalant aux essais spécifiques requis par la France et que ces derniers doivent être réalisés dans un seul centre d’essai situé dans ce pays porte atteinte au principe de reconnaissance mutuelle et entrave la libre circulation des ambulances à l’intérieur de l'Union.


Dezelfde richtlijn (artikel 17) laat de lidstaten toe een tot 50 % van de communautaire minimumniveaus verlaagd belastingniveau toe te passen op energieproducten en elektriciteit die worden gebruikt door bedrijven welke geen energie-intensieve bedrijven zijn, maar die de convenanten of verhandelbare vergunningen of gelijkwaardige regelingen hebben aanvaard.

Cette même directive (article 17) autorise les États membres à appliquer un niveau de taxation représentant 50 % des niveaux communautaires minima aux produits énergétiques et à l'électricité, lorsqu'ils sont utilisés par des entreprises qui ne sont pas des entreprises grandes consommatrices d'énergie, mais qui acceptent les accords ou les régimes de permis négociables ou les mesures équivalentes.


Bovendien oordeelt de regering dat er geen argumenten meer zijn om de aftrek te weigeren van giften aan gelijkwaardige verenigingen of instellingen die in andere lidstaten van de Europese Economische Ruimte zijn gevestigd en die eventueel op een vergelijkbare wijze zijn erkend.

De plus, le gouvernement estime que plus aucun argument ne permet de refuser la déduction des libéralités à des associations ou institutions similaires établies dans d'autres États membres de l'Espace économique européen et qui sont éventuellement agréées de façon analogue.


Bovendien oordeelt de regering dat er geen argumenten meer zijn om de aftrek te weigeren van giften aan gelijkwaardige verenigingen of instellingen die in andere lidstaten van de Europese Economische Ruimte zijn gevestigd en die eventueel op een vergelijkbare wijze zijn erkend.

De plus, le gouvernement estime que plus aucun argument ne permet de refuser la déduction des libéralités à des associations ou institutions similaires établies dans d'autres États membres de l'Espace économique européen et qui sont éventuellement agréées de façon analogue.


Dezelfde richtlijn (artikel 17) laat de lidstaten toe een tot 50 % van de communautaire minimumniveaus verlaagd belastingniveau toe te passen op energieproducten en elektriciteit die worden gebruikt door bedrijven welke geen energie-intensieve bedrijven zijn, maar die de convenanten of verhandelbare vergunningen of gelijkwaardige regelingen hebben aanvaard.

Cette même directive (article 17) autorise les États membres à appliquer un niveau de taxation représentant 50 % des niveaux communautaires minima aux produits énergétiques et à l'électricité, lorsqu'ils sont utilisés par des entreprises qui ne sont pas des entreprises grandes consommatrices d'énergie, mais qui acceptent les accords ou les régimes de permis négociables ou les mesures équivalentes.


Ik denk dat de mensen geloven dat dit al bezig is omdat er in veel lidstaten geen gelijkwaardig postdienst tussen de regio’s bestaat.

Je pense que la population estime que c'est déjà le cas, car dans de nombreux États membres, il n'existe pas de service postal homogène entre les différentes régions.


Deze hebben nog niet officieel gereageerd. Het afsluiten van een dergelijk akkoord met Albanië stuit op juridische problemen omdat dit land, in tegenstelling tot de kandidaat-lidstaten voor de EU, geen juridische normen kent die gelijkwaardig zijn aan degene die in de EU worden toegepast, in het bijzonder inzake de bescherming van persoonlijke gegevens.

La conclusion d'un tel accord avec l'Albanie comporte quelques problèmes d'ordre juridique étant donné que, contrairement aux pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne, l'Albanie n'a pas de norme juridique équivalente aux normes applicables dans l'Union européenne, en particulier dans le domaine de la protection des données à caractère personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten geen gelijkwaardig' ->

Date index: 2022-09-03
w